法语助手
  • 关闭
n.m.pl.
1. 废墟,
2. 〈转〉
les décombres d'une fortune剩余的财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜的;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉的,颓丧的;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人的尸体被废墟中抬出来

Il dégage un blessé des décombres.

废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中的许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内的许多地方的废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余的财产


常见用法
être enseveli sous les décombres埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres从瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜的;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉的,颓丧的;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉埋在瓦砾中,面粉已经砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童的尸体从废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍埋在一座房屋的废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家杀害,活埋在其房屋的瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡员总数达到373死亡和1 336受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中的许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内的许多地方的废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余的财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在
extraire les survivants des décombres中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹者被掩埋在了下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜的;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉的,颓丧的;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们有看到儿童与老人的尸体被废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中的许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内的许多地方的废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. ,残垣断壁
2. 〈转〉残
les décombres d'une fortune财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉,颓丧;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

能够带来什么样未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人尸体被中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸房屋下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内许多地方下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余


常见用法
être enseveli sous les décombres埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes;murs墙壁;dévasté荒芜;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉,颓丧;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉埋在瓦砾中,面粉已经砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍埋在一座房屋废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人杀害,活埋在其房屋瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内许多地方废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻, 低钒铀矿, 低放废物, 低飞, 低沸点馏分, 低峰的, 低峰时间, 低氟化物, 低副, 低干舷船, 低跟鞋, 低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余的财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres从瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜的;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉的,颓丧的;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都废墟下面有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人的尸体被从废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中的许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内的许多地方的废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余的财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres从瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜的;effondrement倒塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,;gisant;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉的,颓丧的;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

山东省安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人的尸体被从废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各仍然埋在废墟中的许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在内的许多方的废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余的财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres从瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté荒芜的;effondrement;ruine毁坏,坍;entrailles,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉的,颓丧的;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样的未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是安丘市石堆镇西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人的尸体被从废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍,其他许多西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸的房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋的废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中的许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa镇在的许多地方的废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,
n.m.pl.
1. 废墟,残垣断壁
2. 〈转〉残余
les décombres d'une fortune剩余财产


常见用法
être enseveli sous les décombres被埋在瓦砾下
extraire les survivants des décombres从瓦砾中救出幸存者
les victimes étaient enfouies sous les décombres罹难者被掩埋在了瓦砾下面

法 语 助 手
近义词:
déblais,  débris,  gravats,  restes,  vestiges,  ruines,  vestige,  ruine,  reste
联想词
débris碎片,碎屑,残骸;restes遗体;murs墙壁;dévasté;effondrement塌;ruine毁坏,坍塌;entrailles内脏,肠;gisant卧位;flammes火焰;cendre灰,灰烬;effondré消沉,颓丧;

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。

Près de 900 étudiants se trouveraient en outre bloqués sous des décombres, également dans le Sichuan.

四川另外有大概900名大学生困在灾废墟当中。

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在废墟中搜寻。

Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?

废墟能够带来什么样未来?

Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?

有多少平民被埋在废墟下?

L'adresse est Anqiu ville dans la province de Shandong décombres Lianchi Ville Village.

地址是山东省安丘市西莲池村。

La plupart des observateurs sont convaincus que des corps se trouvent sous les décombres.

大多数观察人员都肯定废墟下面肯定有一些尸体。

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,这袋面粉被埋在瓦砾中,面粉已经被砂尘弄赃。

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到儿童与老人尸体被从废墟中抬出来吗?

Il dégage un blessé des décombres.

他从废墟中救出一名伤员

Si l'Organisation des Nations Unies devait s'écrouler, beaucoup d'autres éléments utiles disparaîtraient sous les décombres.

如果联合国系统坍塌,其他许多东西都将随之夷为平地。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达废墟已清理干净。

Des appels au secours ont été entendus dans les décombres de maisons atteintes par le bombardement.

遭到轰炸房屋废墟下可听到求救声。

On ne saura jamais avec certitude le nombre de corps qui restent enterrés sous les décombres.

人们大概永远无法得知废墟下面还埋着多少尸体。

Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.

受害者仍被埋在一座房屋废墟中。

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

全家人被杀害,被活埋在其房屋瓦砾下。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者数目可能会增加。

Il convient de préciser que de nombreuses victimes se trouvent encore sous les décombres dans divers endroits.

这次事件使伤亡人员总数达到373人死亡和1 336人受伤,还不包括各地仍然埋在废墟中许多受害者。

De nombreuses victimes sont également ensevelies sous les décombres de divers bâtiments, notamment dans la ville de Srifa.

包括Srifa在内许多地方废墟下还埋着许多受害者。

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décombres 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander, décommettre, décommuniser, décompactage,