法语助手
  • 关闭
a.
供自行车和轻便摩托车行驶的:
piste ~ 自行车道
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行的,徒步的;vélo自行车;piste足迹;autoroutier高速公路的;piéton步行者,行人;verte绿色的;sentier小路,小径;tramway有轨电车;autoroute高速公路;tram有轨电车;cycliste骑自行车的;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交综合项目内提出的措施之一是划建自行车专用行车道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取的一项措施是建自行车道和指定单独的自行车路线来鼓励人们使用自行车。

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

正案包括在可标示车辆种类的车道上增加自行车道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用者”里不仅是指车道使用者(例如,使用自行车道的骑自行车者),而且还有自行车路的使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上和空中活动,和步行浏览林间小道以克几千公里的自行车道的理想的时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方政府的政策应推广使用自行车,确保自行车得到在经济上平等发挥作用的地位,并确保它们有利用可供安全使用的基础设施的平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市建立人行路、让自行车和汽车分道而行、建设现代化的城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念的定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合自行车交的基础设施的两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念的定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合自行车交基础设施的两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步行道和自行车道的非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚的基苏木、塞内加尔的卢加或古巴的巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和自行车的士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市的交状况,并为此建造自行车道和人行道,以实施特别法律条例,以便对自行车载人和载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,建一条人行道和自行车道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场的损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目的一方面(第一句)是要将现有规定扩大至自行车道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用自行车道或自行车路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交系统和自行车和步行的选择,以减少对汽车的依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境的汽车、建更多自行车道和降低公共交票价外,青年可以在形成有利于步行、骑自行车和共乘汽车的公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议正之目的在于将已建筑区内外禁止停放车辆的规定扩大至其他种类的基础设施,例如自行车道、公共汽车道、骑马者专用道和行人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于设计和实施快速公交系统和改进的循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交领域的排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常的简单而负担得起的安全设施,例如人行道、安全街横道、村庄交管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、自行车道上山车道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困的办法有很多,例如复式车行道上的人行道和自行车道或低成本住房的雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价的,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
供自行车和轻便摩托车行驶的:
piste ~ 自行车道
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行的,徒步的;vélo自行车;piste足迹;autoroutier高速公路的;piéton步行者,行人;verte绿色的;sentier小路,小径;tramway有轨电车;autoroute高速公路;tram有轨电车;cycliste骑自行车的;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

律宾在一项城市交通综合项目内提出的措施之一是划建自行车行车道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建自行车道和指定单独的自行车路线来鼓励人们使自行车。

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示车辆种类的车道上增加自行车道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使者”里不仅是指车道使者(例如,使自行车道的骑自行车者),而且还有自行车路的使者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上和空中活动,和步行浏览林间小道以及魁北克几千公里的自行车道的理想的时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方政府的政策应推广使自行车,确保自行车得到在经济上平等发的地位,并确保它们有利可供安全使的基础设施的平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立人行路、让自行车和汽车分道而行、建设现代化的城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念的定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合自行车交通的基础设施的两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念的定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合自行车交通基础设施的两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步行道和自行车道的非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚的基苏木、塞内加尔的卢加或古巴的巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和自行车的士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市的交通状况,并为此建造自行车道和人行道,以及实施特别法律条例,以便对自行车载人和载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人行道和自行车道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场的损失,相关费应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目的一方面(第一)是要将现有规定扩大至自行车道,另一方面(第二)提出由国内立法规定哪些其他道路使者也可使自行车道或自行车路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和自行车和步行的选择,以减少对汽车的依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境的汽车、修建更多自行车道和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步行、骑自行车和共乘汽车的公众舆论方面发

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目的在于将已建筑区内外禁止停放车辆的规定扩大至其他种类的基础设施,例如自行车道、公共汽车道、骑马者专道和行人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计和实施快速公交系统和改进的循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域的排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常的简单而负担得起的安全设施,例如人行道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、自行车道及上山车道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困的办法有很多,例如复式车行道上的人行道和自行车道或低成本住房的雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价的,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
供自行便摩托行驶的:
piste ~ 自行
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行的,徒步的;vélo自行;piste足迹;autoroutier高速公路的;piéton步行者,行人;verte绿色的;sentier小路,小径;tramway有轨电;autoroute高速公路;tram有轨电;cycliste骑自行的;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出的措施之一是划建自行专用行道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建自行指定单独的自行路线来鼓励人们使用自行

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示辆种类的道上自行道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用者”里不仅是指道使用者(例如,使用自行道的骑自行者),而且还有自行路的使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上空中活动,步行浏览林间小道以及魁北克几千公里的自行道的理想的时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家地方政府的政策应推广使用自行,确保自行得到在经济上平等发挥作用的地位,并确保它们有利用可供安全使用的基础设施的平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立人行路、让自行分道而行、建设现代化的城市路面地下大众捷运系统,减少拥挤空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有,建议于“自行道”“自行路”两个概念的定义((e)之二段(e)之三段),使之与适合自行交通的基础设施的两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有,建议于“自行道”“自行路”两个概念的定义((g)之二段(g)之三段),使之与适合自行交通基础设施的两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区城市间交通使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步行道自行道的非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚的基苏木、塞内尔的卢或古巴的巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马自行的士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸方密切磋商,决心努力改进该城市的交通状况,并为此建造自行人行道,以及实施特别法律条例,以便对自行载人载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人行道自行道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场的损失,相费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目的一方面(第一句)是要将现有规定扩大至自行道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用自行道或自行路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统自行步行的选择,以减少对汽的依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境的汽、修建更多自行降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步行、骑自行共乘汽的公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目的在于将已建筑区内外禁止停放辆的规定扩大至其他种类的基础设施,例如自行道、公共汽道、骑马者专用道行人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计实施快速公交系统改进的循环设施来减少坦桑尼亚联合共国达累斯萨拉姆交通领域的排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常的简单而负担得起的安全设施,例如人行道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路交汇处设计、自行道及上山道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困的办法有很多,例如复式行道上的人行道自行道或低成本住房的雨水收集能源效率,其办法是简单廉价的,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
供自行车和轻便摩托车行驶
piste ~ 自行车道
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行,徒步;vélo自行车;piste足迹;autoroutier高速公路;piéton步行者,行人;verte绿色;sentier小路,小径;tramway有轨电车;autoroute高速公路;tram有轨电车;cycliste骑自行车;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出措施之一是划建自行车专用行车道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取一项措施是通过修建自行车道和指定单独自行车路线来鼓励人们使用自行车。

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示车辆种类车道上增加自行车道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用者”里不仅是指车道使用者(例如,使用自行车道骑自行车者),而且还有自行车路使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上和空中活动,和步行浏览林间小道以及魁北克几千公里自行车道理想时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方政府政策应推广使用自行车,确保自行车得到在经济上平等发挥作用地位,并确保它们有利用可供安全使用基础设施平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立人行路、让自行车和汽车分道而行、建设现城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合自行车交通基础设施两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合自行车交通基础设施两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步行道和自行车道非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚基苏木、塞内加尔卢加或古巴巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和自行车士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市交通状况,并为此建造自行车道和人行道,以及实施特别法律条例,以便对自行车载人和载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人行道和自行车道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目一方面(第一句)是要将现有规定扩大至自行车道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用自行车道或自行车路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和自行车和步行选择,以减少对汽车依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境汽车、修建更多自行车道和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步行、骑自行车和共乘汽车公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目在于将已建筑区内外禁止停放车辆规定扩大至其他种类基础设施,例如自行车道、公共汽车道、骑马者专用道和行人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计和实施快速公交系统和改进循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常简单而负担得起安全设施,例如人行道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、自行车道及上山车道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困办法有很多,例如复式车行道上人行道和自行车道或低成本住房雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
供自行车和轻便摩托车行驶
piste ~ 自行车道
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行,徒步;vélo自行车;piste足迹;autoroutier高速公路;piéton步行者,行人;verte绿色;sentier路,;tramway有轨电车;autoroute高速公路;tram有轨电车;cycliste骑自行车;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出之一是划建自行车专用行车道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取一项措是通过修建自行车道和指定单独自行车路线来鼓励人们使用自行车。

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示车辆种类车道上增加自行车道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用者”里不仅是指车道使用者(例如,使用自行车道骑自行车者),而且还有自行车路使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上和空中活动,和步行浏览林间道以及魁北克几千公里自行车道理想时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方政府政策应推广使用自行车,确保自行车得到在经济上平等发挥作用地位,并确保它们有利用可供安全使用基础平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立人行路、让自行车和汽车分道而行、建现代化城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合自行车交通基础两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合自行车交通基础两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步行道和自行车道非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚基苏木、塞内加尔卢加或古巴巴亚莫等城市还在低收入住区发展了马车和自行车士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市交通状况,并为此建造自行车道和人行道,以及实特别法律条例,以便对自行车载人和载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人行道和自行车道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目一方面(第一句)是要将现有规定扩大至自行车道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用自行车道或自行车路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和自行车和步行选择,以减少对汽车依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境汽车、修建更多自行车道和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步行、骑自行车和共乘汽车公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目在于将已建筑区内外禁止停放车辆规定扩大至其他种类基础,例如自行车道、公共汽车道、骑马者专用道和行人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过计和实快速公交系统和改进循环来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常简单而负担得起安全,例如人行道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处计、自行车道及上山车道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困办法有很多,例如复式车行道上人行道和自行车道或低成本住房雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
供自行车和轻便摩托车行驶的:
piste ~ 自行车道
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行的,徒步的;vélo自行车;piste足迹;autoroutier高速公路的;piéton步行者,行;verte绿色的;sentier小路,小径;tramway有轨电车;autoroute高速公路;tram有轨电车;cycliste骑自行车的;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出的措施之一划建自行车专用行车道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取的一项措施通过修建自行车道和指定单独的自行车路线来鼓励用自行车。

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示车辆种类的车道上增加自行车道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路用者”里不仅指车道用者(例如,用自行车道的骑自行车者),而且还有自行车路的用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

从事水上和空中活动,和步行浏览林间小道以及魁北克几千公里的自行车道的理想的时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方政府的政策应推广用自行车,确保自行车得到在经济上平等发挥作用的地位,并确保它有利用可供安全用的基础设施的平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立行路、让自行车和汽车分道而行、建设现代化的城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念的定义((e)之二段和(e)之三段),之与适合自行车交通的基础设施的两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“自行车道”和“自行车路”两个概念的定义((g)之二段和(g)之三段),之与适合自行车交通基础设施的两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步行道和自行车道的非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚的基苏木、塞内加尔的卢加或古巴的巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和自行车的士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市的交通状况,并为此建造自行车道和行道,以及实施特别法律条例,以便对自行车载和载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条行道和自行车道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场的损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目的一方面(第一句)要将现有规定扩大至自行车道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路用者用自行车道或自行车路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和自行车和步行的选择,以减少对汽车的依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境的汽车、修建更多自行车道和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步行、骑自行车和共乘汽车的公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目的在于将已建筑区内外禁止停放车辆的规定扩大至其他种类的基础设施,例如自行车道、公共汽车道、骑马者专用道和行路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计和实施快速公交系统和改进的循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域的排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

需要有发达国家习以为常的简单而负担得起的安全设施,例如行道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、自行车道及上山车道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困的办法有很多,例如复式车行道上的行道和自行车道或低成本住房的雨水收集和能源效率,其办法简单和廉价的,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
行车和轻便摩托车行驶
piste ~ 行车道
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre步行,徒步;vélo行车;piste足迹;autoroutier高速公路;piéton步行者,行人;verte绿色;sentier小路,小径;tramway有轨电车;autoroute高速公路;tram有轨电车;cycliste行车;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出措施之一是行车专用行车道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取一项措施是通过修行车道和指定单独行车路线来鼓励人们使用行车。

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示车辆种类车道上增加行车道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用者”里不仅是指车道使用者(例如,使用行车道行车者),而且还有行车路使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上和空中活动,和步行浏览林间小道以及魁北克几千公里行车道理想时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方应推广使用行车,确保行车得到在经济上平等发挥作用地位,并确保它们有利用可供安全使用基础设施平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过立人行路、让行车和汽车分道而行、设现代化城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,议增加关于“行车道”和“行车路”两个概念定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合行车交通基础设施两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,议增加关于“行车道”和“行车路”两个概念定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合行车交通基础设施两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规中纳入步行道和行车道非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚基苏木、塞内加尔卢加或古巴巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马车和行车士等创新型非机动出行方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市交通状况,并为此行车道和人行道,以及实施特别法律条例,以便对行车载人和载物出租业务实行制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长议沿着东河,修一条人行道和行车道,长度相当于总部筑群,以弥补失去游乐场损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目一方面(第一句)是要将现有规定扩大至行车道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用行车道或行车路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和行车和步行选择,以减少对汽车依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境汽车、修更多行车道和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步行、骑行车和共乘汽车公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目在于将已筑区内外禁止停放车辆规定扩大至其他种类基础设施,例如行车道、公共汽车道、骑马者专用道和行人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计和实施快速公交系统和改进循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常简单而负担得起安全设施,例如人行道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、行车道及上山车道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困办法有很多,例如复式车行道上人行道和行车道或低成本住房雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
和轻便摩托
piste ~
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre,徒步;vélo;piste足迹;autoroutier高速公路;piéton者,人;verte绿色;sentier小路,小径;tramway有轨电;autoroute高速公路;tram有轨电;cycliste;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出措施之一是划建专用道。

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取一项措施是通过修建道和指定单独路线来鼓励人们使用

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示辆种类道上增加道标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他道路使用者”里不仅是指道使用者(例如,使用者),而且还有使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水上和空中活动,和步浏览林间小道以及魁北克几千公里理想时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方策应推广使用,确保得到在经济上平等发挥作用地位,并确保它们有利用可供安全使用基础设施平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立人路、让和汽分道而、建设现代化城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“道”和“路”两个概念定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合交通基础设施两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议增加关于“道”和“路”两个概念定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合交通基础设施两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使用公共运输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步道和非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚基苏木、塞内加尔卢加或古巴巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马士等创新型非机动出方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市交通状况,并为此建造道和人道,以及实施特别法律条例,以便对载人和载物出租业务实制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人道和道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目一方面(第一句)是要将现有规定扩大至道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用道或路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和和步选择,以减少对汽依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境、修建更多道和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步、骑和共乘汽公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目在于将已建筑区内外禁止停放规定扩大至其他种类基础设施,例如道、公共汽道、骑马者专用道和人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计和实施快速公交系统和改进循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常简单而负担得起安全设施,例如人道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、道及上山道。

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困办法有很多,例如复式道上道和道或低成本住房雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价,可以极大地有利于贫民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,
a.
和轻便摩托驶的:
piste ~
www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想词
pédestre的,徒步的;vélo;piste足迹;autoroutier高速公路的;piéton者,人;verte绿色的;sentier小路,小径;tramway有轨电;autoroute高速公路;tram有轨电;cycliste的;

Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.

菲律宾在一项城市交通综合项目内提出的措施之一是划建专用

Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.

许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建和指定单独的路线来鼓励人们使用

L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.

修正案包括在可标示辆种类的标志。

Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.

“其他路使用者”里不仅是指使用者(例如,使用的骑者),而且还有路的使用者。

C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.

也是从事水和空中活动,和步浏览林间小以及魁北克几千公里的的理想的时期。

Les autorités nationales et locales devraient en encourager l'utilisation et veiller à ce que des facteurs économiques ne jouent pas contre la bicyclette et à ce que les cyclistes disposent de pistes cyclables sûres.

国家和地方政府的政策应推广使用,确保得到在经济平等发挥作用的地位,并确保它们有利用可供安全使用的基础设施的平等机会。

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

许多城市通过建立人路、让和汽、建设现代化的城市路面和地下大众捷运系统,减少拥挤和空气污染。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议加关于“”和“路”两个概念的定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合交通的基础设施的两种形式相符。

Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.

与此有关,建议加关于“”和“路”两个概念的定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合交通基础设施的两种形式相符。

Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.

此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使用公共运输,包括铁系统,同时在城市规划中纳入步的非机动运输方法。

D'autres approches innovantes de la mobilité non motorisée sont à l'essai dans des villes de moindre envergure comme Kisumu (Kenya), Louga (Sénégal) ou Bayamo (Cuba), avec l'utilisation de charrettes ou de voies cyclables pour vélo-taxi dans les zones à faible revenu.

肯尼亚的基苏木、塞内加尔的卢加或古巴的巴亚莫等小城市还在低收入住区发展了马的士等创新型非机动出方式。

En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.

该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市的交通状况,并为此建造和人,以及实施特别法律条例,以便对载人和载物出租业务实制约。

Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.

因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场的损失,相关费用应由联合国承担。

L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.

本提议之目的一方面(第一句)是要将现有规定扩大至,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他路使用者也可使用路。

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

该原则还有助于地方政府创造资金,支助运输项目,例如公共交通系统和和步的选择,以减少对汽的依赖。

Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.

除了游说开发有利于环境的汽、修建更多和降低公共交通票价外,青年可以在形成有利于步、骑和共乘汽的公众舆论方面发挥作用。

L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.

本提议修正之目的在于将已建筑区内外禁止停放辆的规定扩大至其他种类的基础设施,例如、公共汽、骑马者专用人路。

Par ailleurs, un projet du PNUE-Fonds pour l'environnement mondial (FEM) vise à réduire les émissions produites par le secteur du transport à Dar es Salaam, (République Unie de Tanzanie), en concevant et en mettant en œuvre un système de transit rapide en autobus, ainsi qu'en améliorant le réseau de pistes cyclables.

同时,环境规划署-全球环境基金(GEF) 项目正致力于通过设计和实施快速公交系统和改进的循环设施来减少坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆交通领域的排放。

Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.

我们需要有发达国家习以为常的简单而负担得起的安全设施,例如人、安全过街横、村庄交通管理、安全防护围栏、安全路和交汇处设计、

Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.

针对贫困的办法有很多,例如复式的人或低成本住房的雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价的,可以极大地有利于贫民。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyclable 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


cycadées, Cycadeoidea, Cycadofiliales, Cycadophytes, cycas, cyclable, cycladiène, cycladiénique, cyclage, cyclamen,