法语助手
  • 关闭
n.
信奉同一宗教者, 教友 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立教育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本教派的人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要国允许牧师为其教区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予宗教协会的地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许宗教实践,建造礼拜所,进行宗教教育,允许教徒出国旅行,允许同外国宗教同行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些宗教社团对希望皈依其他宗教的成员设置了种种障碍,并对其他宗教团体的宗教传播活动佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的本质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰同一种宗教的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进行压迫和羞辱,因而在情感上强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突仅会出现在信仰同宗教的人之间,也会出现在同一宗教的同派别之间,我们还当鼓励宗教内对话,以促进信仰同一宗教之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其宗教的人愿与之为伍,要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉同一宗教者, 教友 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立教育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本教派人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要求占领国允许牧师为其教区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予宗教协会地位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许宗教实践,建造礼拜所,进宗教教育,允许教徒出国旅,允许同外国宗教同保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些宗教社团对希望皈依其他宗教成员设置了种种障碍,并对其他宗教团体宗教传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体本质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴责,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取动,因为各地穆斯林认为这是对与他们信仰同一种宗教巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不同宗教人之间,也会出现在同一宗教不同派别之间,我们还应当鼓励宗教内对话,以促进信仰同一宗教之间和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其宗教人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉同一宗教者, 教友 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立教育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本教派的

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

道主义法要求占领允许牧师为其教区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予宗教协会的地位,提交及其同修无法请外神职员来访本,也无法设立寺院或教育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许宗教实践,建造礼拜所,进行宗教教育,允许教徒出旅行,允许同外宗教同行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些宗教社对希望皈依其他宗教的成员设置了种种障碍,并对其他宗教的宗教传播活动反应不佳,经常暴力相

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

的本质就在个身上性化了。 同属一个宗教或民族的若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群很远,这也成了减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰同一种宗教的巴勒斯坦、伊拉克和阿富汗进行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不同宗教的之间,也会出现在同一宗教的不同派别之间,我们还应当鼓励宗教内对话,以促进信仰同一宗教之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

民以布什为耻,共和党候选和信奉其宗教的不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉宗教者, 教友 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立教育局从此被允许在修和晋升时优先考虑本教派的人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要求占领国允许牧师为其教区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予宗教协会的地位,提交人及其人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许宗教实践,建造礼拜所,行宗教教育,允许教徒出国旅行,允许外国宗教行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些宗教社团对希望皈依其他宗教的成员设置了种种障碍,并对其他宗教团体的宗教传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的本质就在个人身上人性化了。 宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰种宗教的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不宗教的人之间,也会出现在宗教的不派别之间,我们还应当鼓励宗教内对话,以促信仰宗教之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其宗教的人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉同一者, 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本派的人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要求占领国允许牧师为其区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授协会的地位,提交人及其同修无法请外国神职人来访本国,也无法立寺院或育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许实践,建造礼拜所,进行育,允许徒出国旅行,允许同外国同行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些社团对希望皈依其他的成了种种障碍,并对其他团体的传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的本质就在个人身上人性化了。 同属一个群体或民族的人若实施了应谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰同一种的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不同的人之间,也会出现在同一的不同派别之间,我们还应当鼓励内对话,以促进信仰同一之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其的人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉者, 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本派的人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要求占领国允许牧师为其区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予协会的地位,提交人及其人员法请外国神职人员来访本国,也立寺院或育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许实践,建造礼拜所,进行育,允许徒出国旅行,允许外国行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些社团对希望皈依其他的成员置了种种障碍,并对其他团体的传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的本质就在个人身上人性化了。 属一个群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰一种的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不的人之间,也会出现在的不派别之间,我们还应当鼓励内对话,以促进信仰之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其的人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉一宗教者, 教友 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独教育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本教派的人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

际人道主义法要求占领允许牧师为其教区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予宗教协会的地位,提交人及其人员无法请神职人员来访本,也无法设或教育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许宗教实践,建造礼拜所,进行宗教教育,允许教徒出旅行,允许宗教行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些宗教社团对希望皈依其他宗教的成员设置了种种障碍,并对其他宗教团体的宗教传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的本质就在个人身上人性化了。 属一个宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰一种宗教的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不宗教的人之间,也会出现在一宗教的不派别之间,我们还应当鼓励宗教内对话,以促进信仰宗教之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其宗教的人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉同一者, 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立育局从此被允许在聘用、进修和晋升时优先考虑本人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要求占领国允许牧师为其区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许实践,建造礼拜所,进行育,允许徒出国旅行,允许同外国同行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些社团对希望皈依其他成员设置了种种障碍,并对其他团体传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体本质就在个人身上人性化了。 同属一个群体或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事迅速就这一问题采取行动,因为各穆斯林认为这是对与他们信仰同一种巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人进行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅出现在信仰不同人之间,也出现在同一不同派别之间,我们还应当鼓励内对话,以促进信仰同一之间和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其人不愿与之为伍,不要他支持,因为影响自己竞选前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,
n.
信奉一宗教者, 教友 法 语 助 手

En conséquence, les commissions scolaires séparées étaient autorisées à donner la préférence à des coreligionnaires en matière d'emploi, d'avancement et de promotion.

各独立教育局从此被允许在聘和晋升时优先考虑本教派的人。

Le droit international humanitaire fait obligation à la puissance occupante de permettre aux ministres des cultes d'assurer l'assistance spirituelle de leurs coreligionnaires.

国际人道主义法要求占领国允许牧师为其教区提供精神协助。

Faute d'avoir obtenu le statut d'association religieuse, les auteurs et leurs coreligionnaires ne peuvent inviter des ecclésiastiques étrangers au Bélarus, ni créer des monastères ou des établissements d'enseignement.

由于未被授予宗教协会的地位,提交人及其人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。

Les autorités permettent la pratique religieuse, la construction de lieux de culte, l'enseignement religieux, les voyages à l'étranger des religieux, le maintien de contacts avec des coreligionnaires étrangers, etc.

当局允许宗教实践,建造礼拜所,行宗教教育,允许教徒出国旅行,允许外国宗教行保持接触,等等。

De plus, des communautés religieuses ont entravé les tentatives de conversion de leur coreligionnaires et ont réagi de manière négative, souvent violemment, à la propagation religieuse menée par d'autres groupes religieux.

更有甚者,有些宗教社团对希望皈依其他宗教的成员设置种种障碍,并对其他宗教团体的宗教传播活动反应不佳,经常暴力相向。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的本质就在个人身上人性化一个宗教群体或民族的人若实施应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成减轻其责任的理由。

Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens, iraquiens et afghans, qu'ils considèrent comme de l'oppression et de l'humiliation.

我们呼吁安全理事会迅速就这一问题采取行动,因为各地的穆斯林认为这是对与他们信仰一种宗教的巴勒斯坦人、伊拉克人和阿富汗人行压迫和羞辱,因而在情感上反应强烈。

Étant donné que tension et conflit peuvent naître non seulement entre ceux qui sont de religions différentes, mais aussi entre factions à l'intérieur d'une même religion, le dialogue interconfessionnel devrait aussi être encouragé pour favoriser l'harmonie entre coreligionnaires.

由于紧张和冲突不仅会出现在信仰不宗教的人之间,也会出现在一宗教的不派别之间,我们还应当鼓励宗教内对话,以促信仰宗教之间的和谐

C'est un homme qui fait honte aux Américains, avec qui les candidats du Parti républicain et ses propres coreligionnaires ne veulent pas être vus en public, dont ils ne veulent pas de l'appui, car cela nuit à leurs aspirations électorales; un pestiféré, un homme qu'on évite.

美国人民以布什为耻,共和党候选人和信奉其宗教的人不愿与之为伍,不要他支持,因为会影响自己竞选的前景;布什是个弃儿,所有人避而远之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coreligionnaire 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


corée, coréen, corégone, Coregonus, Coreius, coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite,