法语助手
  • 关闭
n. f.
女同行, 女同事, 女同僚, 女同人, 女, 女社
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie;cousine表妹;compatriote同胞,同乡人;copine女朋;avocate别人参加圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到女同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

总体来说,社底层妇女的预期寿命比社上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意参加本议并分享其知识和经验的来自非洲以外的男女科学家们能够因为其一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

种机,她们可以体在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社和家庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身体受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一些文章,而非女同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
女同行, 女同事, 女同僚, 女同人, 女友, 女社友
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie朋友;cousine表妹;compatriote同胞,同乡人;copine女朋友;avocate反对别人参加圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出反对见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到女同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

,社底层妇女的预期寿命比社上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那参加本议并分享其知识和经验的自非洲以外的男女科学家们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她们可以在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社和家庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一文章,而非女同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
女同行, 女同事, 女同僚, 女同人, 女友, 女社友
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie朋友;cousine表妹;compatriote同胞,同乡人;copine女朋友;avocate反对别人参加圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同再坚持提出反对意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到女同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

总体来说,社底层妇女的预期寿命比社上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意参加本议并分享其知识和经验的来自非洲以外的男女们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她们可以体在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身体受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一些文章,而非女同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
女同行, 女同事, 女同僚, 女同人, 女友, 女社友
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie朋友;cousine表妹;compatriote同胞,同乡人;copine女朋友;avocate反对别人圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出反对见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到女同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

来说,社底层妇女的预期寿命比社上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿议并分享其知识和经验的来自非洲以外的男女科学家们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她们可以在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社和家庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一些文章,而非女同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
女同行, 女同事, 女同僚, 女同人, 女友, 女
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie朋友;cousine表妹;compatriote同胞,同乡人;copine女朋友;avocate反对别人参加圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出反对意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到女同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

总体底层妇女的预期寿命比上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望意参加本议并分享其知识和经验的自非洲以外的男女科学家们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她们可以体在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流和家庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身体受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一文章,而非女同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
行, 女事, 女僚, 女人, 女友, 女社友
近义词:
collègue
联想词
confrère行,事,僚,人;sœur姐妹;collègue事,僚;belle-sœur嫂子;amie朋友;cousine表妹;compatriote胞,乡人;copine女朋友;avocate反对别人参加圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求要再坚持提出反对意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

总体来说,社底层妇女的预期寿命比社上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意参加本议并分享其知识和经验的来自非洲以外的男女能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她可以体在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹交流社庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身体受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一些文章,而非的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
女同行, 女同事, 女同僚, 女同人, 女, 女社
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie;cousine;compatriote同胞,同乡人;copine女朋;avocate反对别人参加圣列的人;compagne女伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出反对意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到女同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

来说,社底层妇女的预期寿命比社上层妇女的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意参加本议并分享其知识和经验的来自非洲以外的男女科学家们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她们可以喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐们交流社和家庭情况与合作寻求解决妇女特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他网上发了一些文章,而非女同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
同行, 同事, 同僚, , 友, 社友
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie友;cousine表妹;compatriote同胞,同乡;copine友;avocate反对别参加圣列的;compagne伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出反对意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

总体来说,社底层妇的预期寿命比社上层妇的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意参加本议并分享其知识和经验的来自非洲以外的科学家们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这,她们可以体在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社和家庭情况与合作寻求解决妇特殊问题的,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身体受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一些文章,而非同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,
n. f.
同行, 同事, 同僚, 同人, ,
近义词:
collègue
联想词
confrère同行,同事,同僚,同人;sœur姐妹;collègue同事,同僚;belle-sœur嫂子;amie;cousine表妹;compatriote同胞,同乡人;copine;avocate反对别人参加圣列的人;compagne伴,妻子;lectrice朗读者,宣读者;

Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.

她有礼貌地请求同仁不要再坚持提出反对意见。

Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.

没有提到同事控告Abbou先生的文件。

D'une manière générale, les femmes des classes sociales inférieures ont une espérance de vie inférieure à leurs consœurs de classes plus élevées.

总体来说,社底层的预期寿命比社上层的预期寿命短。

Que leurs consœurs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意参加本议并分享其知识和经验的来自非洲以外的科学家们能够因为其对这一重大项目的成功所作的贡献而得到应有的赞赏和感谢。

C'est l'occasion pour elles d'apprécier le prix de la paix qu'elles trouvent au Cameroun et d'échanger avec leurs consœurs du Cameroun sur les réalités sociales et familiales, les possibilités de collaboration dans la recherche des solutions à leurs problèmes spécifiques de femmes et les expériences.

借这种机,她们可以体在喀麦隆找到的和平的价值,与喀麦隆的姐妹们交流社和家庭情况与合作寻求特殊问题的机,并交流经验。

Pour le Gouvernement, l'enquête qui a abouti à la condamnation de M. Abbou a été déclenchée suite à une plainte pour agression qu'une de ses consœurs aurait déposée contre lui et qu'il aurait été par la suite mis en examen aussi pour diffamation des autorités judiciaires, diffusion de fausses nouvelles et incitation de la population à enfreindre les lois.

该国政府则认为,是在一名律师对他提出控告之后才开始了导致认定他有罪的调查的,后来他又被指控诽谤司法机关、传播虚假信息和煽动违反法律。

Le Gouvernement tunisien indique dans sa réponse que M. Abbou, avocat et membre du barreau, a fait l'objet d'une instruction déclenchée par le parquet de Tunis sur la base d'une plainte déposée à son encontre par l'une de ses consœurs pour violences caractérisées ayant occasionné des préjudices corporels et nécessitant l'admission de cette dernière aux urgences médicales avec arrêt de travail pour un mois.

该国政府在答复中指出,突尼斯司法机关对作为律师及律师协成员的Abbou先生提起诉讼,是因为一名律师指控Abbou先生袭击她,导致其身体受伤并需紧急医治,随后又休了一个月的病假。

De ce qui précède et des circonstances dans lesquelles s'est tenu le procès de M. Abbou, son transfert à la prison de Kef, alors que l'instruction et le procès se déroulaient à Tunis, l'appui qu'il a reçu du barreau tunisien et d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, le Groupe conclut que ce sont bien les articles publiés sur Internet qui sont à l'origine de l'arrestation et de la condamnation de M. Abbou et non la plainte de sa consœur.

根据上述情况、对Abbou先生的审判情况、虽然在突尼斯进行调查和审判但他却被转移到El Kef监狱这一事实,以及突尼斯律师协及许多国内国际非政府组织的支持,工作组得出结论,Abbou先生被捕和被定罪确实是因他在网上发表了一些文章,而非同事的控告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consœur 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,