Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委会通过?
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委会因此认为来文
提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨委
会对这
情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委会
意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委会通过了工作组
报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委会主要建议
摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委会得出结论,这
申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委会这方面
既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨委
会建议接受秘书
提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属表示希望继续委
会
程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委会还希望能够知道这个金融情报中心
概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委
会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委会注意到它没有收到这方面
资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委会
《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到答复均未对审评委
相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委会对这些未执行
建议
进
步评论在本报告其他部
另作阐述。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员对这一情况
切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属希望继续委员
的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员对这些未
的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下第14段载有委员会主要建议
摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受秘书提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属表示希望继续委员会
程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到答复均未对审评委
相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行建议
进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本织出席
议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员的意见,Deisl诉
地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员了工作
的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本织出席
议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受秘书提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属
示希望继续委员会
程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到答复均未对审评委
相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行建议
进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询对这一情况表示
。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
认为,
赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了
报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评的相
性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其
部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认为来文
提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通过了工作组
报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员主要建议
摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员这方面
既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员建议接受秘书
提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属表示希望继续委员
程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员还希望能够知道这个金融情报中心
概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员注
到它没有收到这方面
资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员《
见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到答复均未对审评委
相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员对这些未执行
建议
进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受秘书的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委对
况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委得出结论,
申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委还希望能够知道
个金融
报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委
报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委注意到它没有收到
方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委对
些未执行的建议的进
步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。