法语助手
  • 关闭
n.f.
共存, 共处;同时存在
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,共同活,住在一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,共同活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence存在;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose合作关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、是XXX先的创作主题,是他艺术作品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化的和平共处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗和平共处,铲旨主和狂热主

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的则是自由共存的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育作为促进和平共处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发的事情不是共处的结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新的共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的融合,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得的进展仍然是脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民共存方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平共处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
共存, 共处;同时存在
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,共同生活,住在一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,共同生活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence存在;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

品大多表现中国民族材, “民族、个性、和谐、共生XXX先生的创品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的世界上不同优秀文化之间的共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化的和平共处仍然一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平共处,铲除原教旨义和狂热义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则自由共存的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只一种非致命的共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育为促进和平共处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生的事情不共处的结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新的共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的融合,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得的进展仍然脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其居民共存方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平共处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
共存, 共处;同时存
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,共同生活,住一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,共同生活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生是XXX先生的创主题,是他艺术品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

国际一级,不同价值观和文化的和平共处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平共处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

这一方面,我们支持体育为促进和平共处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生的事情不是共处的结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新的共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的融合,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得的进展仍然是脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民共存方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平共处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
共存, 共处;时存在
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation居,共生活,住在一起;pluralité数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter居,住,共生活;multiplicité, 大量, 样性;existence存在;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose合作关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生是XXX先生的创作主题,是他艺术作品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不优秀文化之间的共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的社会存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不价值观和文化的和平共处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平共处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团和各国和平共处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育作为促进和平共处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生的事情不是共处

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解束了暴力循环,并为新的共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的融合,不体制(国际和国内两级)下可使用不时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得的进展仍然是脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民共存方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不人群和平共处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
, 处;同时
la coexistence pacifique和平 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,同生活,住在一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,同生活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence在;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose合作关系;incompatibilité不能相容,不能并;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、是XXX先生的创作主题,是他艺术作品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化的和平处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育作为促进和平处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生的事情不是的结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新的奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的融合,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平处方面取得的进展仍然是脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平处的能力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anonymat, anonyme, anonymement, anonymographe, anophèle, Anopheles, anophélicide, anophélifuge, anophélisme, anophorite,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
共存, 共处;同时存在
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,共同生活,住在一起;pluralité数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,共同生活;multiplicité, 繁样性;existence存在;confrontation对质;convergence聚合,聚,集中,汇合,辐合;symbiose合作关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生是XXX先生创作主题,是他艺术作品灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指是世界上不同优秀文化之间共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化企业和陈旧结构同时存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化和平共处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各宗教和平共处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平共处信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望和平而有秩序国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度解释,和解只是一种非致命共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育作为促进和平共处一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生事情不是共处结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法融合,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得进展仍然是脆弱

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民共存方面情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平共处能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
共存, 共处;时存在
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
cohabitation居,共生活,住在一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter居,住,共生活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence存在;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose合作关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生是XXX先生的创作主题,是他艺术作品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指的是世界上不优秀文化之间的共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能现代化的企业和陈旧的社会结构存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不价值观和文化的和平共处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希各大宗教和平共处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容的原则是自由共存的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴的和平而有秩序的国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育作为促进和平共处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生的事情不是共处的结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新的共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的融合,不体制(国际和国内两级)下可使用不时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得的进展仍然是脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民共存方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不人群和平共处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
存, 处;同时存在
la coexistence pacifique和平 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,同生活,住在一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,同生活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence存在;confrontation对质;convergence,会聚,集中,汇,辐;symbiose关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、是XXX先生的创主题,是他艺术品的灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全化指的是世界不同优秀文化之间的与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同时存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化的和平处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实,宽容的原则是自由的基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平处的伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望的和平而有秩序的国际取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新的奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度的解释,和解只是一种非致命的

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育为促进和平处的一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生的事情不是的结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新的奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法的,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平处方面取得的进展仍然是脆弱的。

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民方面的情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代的性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平处的能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,
n.f.
共存, 共处;同时存在
la coexistence pacifique和平共处 法 语助 手
近义词:
concomitance,  simultanéité,  coïncidence,  cohabitation,  voisinage
反义词:
incompatibilité,  préexistence,  succession
联想词
cohabitation同居,共同生活,住在一起;pluralité多数;complémentarité补充性, 互补性;dualité二重性,二元性;cohabiter同居,同住,共同生活;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;existence存在;confrontation对质;convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;symbiose关系;incompatibilité不能相容,不能并存;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生是XXX先生主题,是他艺术灵魂。

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指是世界上不同优秀文化共处与整体和谐。

L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.

人类和动物能够在地球上共存

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化企业和陈旧社会结构同时存在

Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

在国际一级,不同价值观和文化和平共处仍然是一项挑战。

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平共处,铲除原教旨主义和狂热主义。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平共处伟大信奉者。

C'est de cela que dépend la coexistence internationale pacifique et ordonnée à laquelle nous aspirons.

我们都渴望和平而有秩序国际共存取决于这项假定。

La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

会议呼吁伊拉克人与其邻国和平共处。

La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.

和解能够制止暴力循环,为新共存奠定基础。

L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.

按照最低程度解释,和解只是一种非致命共存

À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

在这一方面,我们支持体育为促进和平共处一个工具。

Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

科索沃昨天发生事情不是共处结果

Elle met fin au cycle de la violence et pose les bases d'une nouvelle coexistence.

和解结束了暴力循环,并为新共存奠定了基础

La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.

议定书并未预见国内法与国际法融合,不同体制(国际和国内两级)下可使用不同时限。

Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

和平共处方面取得进展仍然是脆弱

Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des Roms avec d'autres habitants.

到目前为止,人们尚未充分了解罗姆族与其他居民共存方面情况。

Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

这些儿童将确定我们下一代共处性质。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神和良好情谊,增强不同人群和平共处能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coexistence 的法语例句

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif, coexister, coextensif, coextensive,