Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑伏天.
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆载蛋卷冰淇淋
小卡车,遇
了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它效果,我们很难界定。这有可能表现为一些
情况
产生:干旱、洪灾、酷热或者是
度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究重要领域之一就是重点研究
严重
事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓风与气候变异性和变化之间
关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节雨水、旋风、严重
冰雹、旷日持久
高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域
所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在天气条件增加,如炎热
夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女
影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北气温和北
海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风
模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等
天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人健康状况不佳,易于受到炎热
三伏天
袭击。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举于综合协调国家政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它效果,我们很难界定。这有可能表现为一些极端
情况
产生:干旱、洪灾、酷热或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究要领域之一就是
点研究极端严
事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓风与气候变异性和变化之间
关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺、不合季节
水、旋风、严
冰雹、旷日持久
高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域
所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎热夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女
影响比男人更严
,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风
模式发生大范围变化,出现干旱、暴
、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人健康状况不佳,易于受到炎热
三伏天
袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑的伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
个三伏天,我驾着
辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它的效果,我们很难界定。这有可能表现为些极端的情况的产生:干旱、洪灾、酷热或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究的重要领域之就是重点研究极端严重的事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓
与气候变异性和变化之间的关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺、不合季节的
水、旋
、严重的冰雹、旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎热的夏天、干旱、和洪涝,其对妇女的影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、的模式发生大范围变化,出现干旱、
、热浪和强劲热带龙卷
(飓
和台
)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
方面,考虑到这些人的健康状况不佳,易于受到炎热的三伏天的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这暑
伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎
,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它效果,我们很难界定。这有可能表现为一些极端
情况
产生:干旱、洪灾、
或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
重要领域之一就是重点
极端严重
事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温
浪和飓风与气候变异性和变化之间
关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节雨水、旋风、严重
冰雹、旷日持久
高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域
所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女
影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、
浪和强劲
带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人健康状况不佳,易于受到炎
三伏天
袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎
,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造和欧
数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它效果,我们很难界定。这有可能表现为一些极端
情况
产生:干旱、洪灾、酷
或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究重要领域之一就是重点研究极端严重
事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温
浪和飓风与气候变异性和变化之间
关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节雨水、旋风、严重
冰雹、旷日持久
高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域
所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女
影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、
浪和强劲
带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人健康状况不佳,易于受到炎
三伏天
袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋小卡车,遇
了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它效果,我们很难界定。这有可能表现为一些极端
产生:干旱、洪灾、酷热或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究重要领域之一就是重点研究极端严重
事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓风与气候变异性和变化之间
关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节雨水、旋风、严重
冰雹、旷日持久
高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域
所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎热夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女
影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极冰和永冻层发生变化,降水量、
水盐度、风
模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人健康状
不佳,易于受到炎热
三伏天
袭击。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑的伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,驾着一辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它的效,
很难界定。这有可能表现为一些极端的情况的产生:干旱、洪灾、酷热或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究的重要领域之一就是重点研究极端严重的事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓风与气候变异性和变化之间的关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹、旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎热的夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女的影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风的模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人的健康状况不佳,易于受到炎热的三伏天的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这酷暑的伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候
热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它的效果,我们很难界定。这有可能表现为一些极端的情况的:
旱、洪灾、酷热或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究的重要领域之一就是重点研究极端严重的事件,例如旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓风与气候变异性和变化之间的关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹、旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如热的夏天、
旱、风暴和洪涝,其对妇女的影响比男人更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发
变化,降水量、海水盐度、风的模式发
大范围变化,出现
旱、暴雨、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人的健康状况不佳,易于受到热的三伏天的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过冬天也不愿意过这暑的伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎
,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵暑造成亚洲和欧洲数千
死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另些举措侧重于综合协调国家政策,如葡萄牙
浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
个三伏天,我驾着
辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它的效果,我们很难界定。这有可能表些极端的情况的产生:干旱、洪灾、
或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究的重要领域之就是重点研究极端严重的事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温
浪和飓风与气候变异性和变化之间的关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合季节的雨水、旋风、严重的冰雹、旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表在极端天气条件增加,如炎
的夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女的影响比男
更严重,无论是在发展中国家还是发达国家都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风的模式发生大范围变化,出干旱、暴雨、
浪和强劲
带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另方面,考虑到这些
的健康状况不佳,易于受到炎
的三伏天的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是我更喜欢过天也不愿意过这酷暑的伏天.
On craint également la propagation prochaine d'épidémies dues à la canicule qui sévit dans la région.
还说,由于该地区气候炎热,流行病可能很快迅速地传播。
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.
另一些举措侧重于综合协政策,如葡萄牙热浪应急计划就是如此。
Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
Mais il a également d'autres effets plus difficiles à bien cerner comme l'apparition de situation extrêmes: sécheresses, inondations,canicules ou au contraire périodes très froides.
气候变暖还会有其它的效果,我们很难界定。这有可能表现为一些极端的情况的产生:干旱、洪灾、酷热或者是极度寒冷。
Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.
研究的重要领域之一就是重点研究极端严重的事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温热浪和飓风与气候变异性和变化之间的关系。
Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.
缺雨、不合节的雨水、旋风、严重的冰雹、旷日持久的高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域的所有农民。
Les effets du changement climatique, c'est-à-dire l'augmentation de la fréquence de phénomènes climatiques extrêmes tels que canicules, sécheresses, tempêtes ou inondations, affectent beaucoup plus les femmes que les hommes, dans les pays tant développés qu'en développement.
气候变化影响表现在极端天气条件增加,如炎热的夏天、干旱、风暴和洪涝,其对妇女的影响比男人更严重,无论是在发展中还是发达
都如此。
De nombreuses modifications du climat à long terme ont été observées, notamment en ce qui concerne les températures, les glaces marines et le pergélisol dans l'Arctique et, de manière générale, la hauteur des précipitations, la salinité des océans, la configuration des vents et certains aspects des conditions météorologiques exceptionnelles telles que les sécheresses, les fortes précipitations, les canicules et l'intensité des cyclones tropicaux (ouragans et typhons).
气候已经发生许多长期性变化,包括北极气温和北极海冰和永冻层发生变化,降水量、海水盐度、风的模式发生大范围变化,出现干旱、暴雨、热浪和强劲热带龙卷风(飓风和台风)等极端天气。
Pendant l'été 2006, l'attention de la presse s'est concentrée, à Paris, à la fois sur les problèmes que posaient les campements de « sans-domicile », à qui une association avait procuré des tentes, sur les berges de la Seine, lieu où la municipalité avait choisi d'élargir l'espace de loisir proposé aux populations moyennes et pauvres qui n'ont pas la possibilité de partir en vacances, et d'autre part sur la vulnérabilité de ces personnes à la canicule, du fait de leur mauvais état de santé.
另一方面,考虑到这些人的健康状况不佳,易于受到炎热的三伏天的袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。