- 不识时务 pas être sensible
3. manquer de profiter d'une bonne chance Fr helper cop yright
- 大吉大利dà jí dà lì
la plus grande fortune; bonne chance
- 大难不死,必有后福dà nán bú sǐ _ bì yǒu hòu fú
Celui qui survit à un désastre aura certainement la bonne chance
- 得时dé shí
avoir une bonne occasion de faire qch. ;
avoir de la chance
- 福气fú qì
bonne fortune; bonne chance
- 福无重受日,祸有并来时fú wú zhòng shòu rì _ huò yǒu bìng lái shí
Bonne chance ne se répète jamais, mais des problèmes
- 好运bonne chance; veine; être chanceuxchanceveinefilonfortune
- 鸿运hóng yùn
bonne chance
- 康宁kāng níng
bonne santé et bonne chance
Fr helper cop yright
- 口彩kǒucǎi
paroles de bons vœux ;
souhaits de bonne chance
- 乐极悲生,否极泰来 fin du malheur vient la bonne chance; Quand une chose arrive à son extrémité, elle se muera en son
- 礽réng
bonheur ;
félicité ;
bonne chance Fr helper cop yright
- 桃花运táohuāyùn
succès (de l'homme) auprès des femmes ;
bonne chance en amour
- 天缘tiānyuán
chance ;
bonne fortune ;
heureux hasard
- 占断凶吉zhàn duàn xiōng jí
trouver bonne ou mal chance; objets exprimés par le biais de moyens divins
- 祝某人万事如意souhaiter bonne chance à qn
- 彩头cǎi tóu
bonne chance; chance
- 背城借一bèichéng-jièyī
le dos au mur, tenter un effort suprême (trad.litt.) | tenter sa dernière chance
- 背兴bèixìng
malchanceu-x(se) ;
qui n'a pas de chance ;
qui a la guigne (fam.)
- 背字儿bèizìr
mauvaise chance ;
malchance
- 不幸之幸bú xìng zhī xìng
une chance parmi les malheurs
- 不由分说bú yóu fèn shuō
pas de chance à expliquer
- 闯关东chuǎng Guāndōng
aller chercher son gagne-pain dans le Nord-Est de la Chine ;
aller tenter la chance
- 大有可为 de grands exploits [des actions d'éclat] | Il y a bien des chances de réussir.
- 得亏děikuī
heureusement ;
par chance loc.adv
用户正在搜索
处变不惊,
处处,
处处节省,
处处设防,
处处设难的试题,
处得来,
处罚,
处罚理由,
处罚某人,
处方,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
处境不佳,
处境不利,
处境不稳,
处境尴尬,
处境艰难,
处境窘迫,
处境困难,
处境困难的企业,
处境狼狈,
处境良好,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
处理废物,
处理国家大事,
处理机,
处理机间,
处理价格,
处理品,
处理器,
处理权,
处理日常事务,
处理商品,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,