Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是理想的地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群众运动很多的努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这年
间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年
一年的人员配备额作
比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以的一个
年
。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行方面的延迟使2002-2003年
支
估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年
预计支
情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
重要影响是增加
易受伤害性,尽管全系统的日常业务并未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005年
拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议的2004-2005年
全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年
提
的培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年
没有设想进行实际的移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年
的员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提2004-2005
年
拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年
将完成的产
列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年
会议成果便指
这一问题的重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年
会议的筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年
方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提法院的拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多赏
东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想
地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正群众运动做出了很多
努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这年期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年
人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推到以后
一个
年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行方面使2002-2003
年期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了易受伤害性,尽管全系统日常业务并未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术各项倡议将列入2004-2005
年期拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议2004-2005
年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出
培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进行实际
移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期
员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期将完成
产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题
重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议
筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想
。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正群众运
做出了很多
努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》在这
年期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年
人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外只好推迟到以后
一个
年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行面
延迟使2002-2003
年期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了易受伤害性,尽管全系统日常业务并未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术各项倡议
列入2004-2005
年期拟议
案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议2004-2005
年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出
培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进行实际
移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期
员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议
案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期
完成
产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题
重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议
筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期
案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这年期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年的人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行方面的延迟使2002-2003年期支出估计
减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了易受伤害性,尽管全系统的日常业未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005年期拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议的2004-2005年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出的培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进行实际的移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期的员额总
为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期将完成的产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题的重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议的筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院的拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议》
在这
年期
。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年的人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动只好推迟到以后的一个
年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行方面的延迟使2002-2003年期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了易受伤害性,尽管全系统的日常业务并未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议列入2004-2005
年期拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议的2004-2005年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出的培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进行实际的移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期的员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期
完成的产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题的重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议的筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院的拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双展实在有很多值得欣赏的东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双展可能是最理想的地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双展能成为
场真正的群众运动做出了很多的努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往期最后
的人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以后的个
期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行方面的延迟使2002-2003期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了害性,尽管全系统的日常业务并未遭
重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005期拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议的2004-2005期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005期提出的培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005期没有设想进行实际的移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003期的员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005期拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005期将完成的产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第届
期会议成果便指出这
问题的重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国期会议的筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007期方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院的拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广这革新
古老城市举办这双年展可能是最理想
地
。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正群众运动做出了很多
努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这年期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年
人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以后一个
年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目面
延迟使2002-2003
年期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了易受伤害性,尽管全系统日常业务并未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术各项倡议将列入2004-2005
年期拟议
案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议2004-2005
年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出
培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进
实际
移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期
员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议
案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期将完成
产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题
重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议
筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期
案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想
地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真众运动做出了很多
努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这年期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年
备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以后一个
年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委会还获悉,项目执行方面
延迟使2002-2003
年期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最重要影响是增加了易受伤害性,尽管全系统日常业务并未遭受重大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术各项倡议将列入2004-2005
年期拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议2004-2005
年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出
培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进行实际
移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期
额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期将完成
产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题
重要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议
筹备工作非常重要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。
On part de l'hypothèse que le Protocole de Kyoto entrera en vigueur pendant l'exercice biennal.
现假设《京都议定书》将在这年期间生效。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往年期最后一年的人员配备额作了比较。
À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.
否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个年期。
Un montant équivalent à cette économie était donc demandé pour l'exercice biennal 2004-2005.
常设委员会还获悉,项目执行方面的延迟使2002-2003年期支出估计数减少2 964 000美元。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003年期预计支出情况见下表。
Elles ont été renforcées par les coupes budgétaires effectuées durant l'exercice biennal actuel.
最要影响是增加了易
伤害性,尽管全系统的日常业务并未
大破坏。
Les initiatives TIC devraient être incluses dans les projets de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
信息和通信技术的各项倡议将列入2004-2005年期拟议方案预算。
Le budget de base proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 est estimé à 6 123 000 dollars.
拟议的2004-2005年期全球机制核心预算估计为6,123,000美元。
Le budget de formation proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2,4 millions de dollars.
2005年期提出的培训总预算为2.4百万美元。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005年期没有设想进行实际的移交。
Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2002-2003, qui était de 7 260.
相比之下,2002-2003年期的员额总数为7 260个。
J'ai l'honneur de présenter le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005.
我谨提出2004-2005年期拟议方案预算。
Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront réalisés.
2004-2005年期将完成的产出列述如下。
L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.
第一届年期会议成果便指出这一问题的
要性。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国年期会议的筹备工作非常
要。
Il n'est pas demandé de ressources supplémentaires dans le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
因此在2006-2007年期方案预算下不寻求额外资源。
Les propositions de la Cour pour l'exercice biennal 2008-2009 sont exposées dans le présent document.
本文件提出法院的拟议预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。