法语助手
  • 关闭

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一表团内还可包括必要表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.

Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我次就来少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业够发展壮大,你应当地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这个肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

代表团内还包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也以说如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样
Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩一样
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩一样

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

片中融入经典元素使得这部现代悬疑具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我次就来少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会工作,提高了工作价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

我们班里男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体精神的演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男和女多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男和女

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业够发展壮大,你应当将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这个肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

代表团内还包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也以说如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我女生和男生样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样个肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.

Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我次就来少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

对这一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,