法语助手
  • 关闭
n.m.
【矿物】石
plaque [carton] d'amiante
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有层石水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石(蛇纹石形式的系作为种工业用化学品列入事先知同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石(蛇纹石形式的作为工业用化学品列入了事先知同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.

plaque [carton] d'amiante
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique,有毒;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一个尤为严重问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土许多建筑涂有一层水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑可能导致灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突地区,房屋中经常会发现板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认预先防范措施拆除或运走层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温列入《公约》附件三问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹形式系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹形式作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于所引起对健康不利影响进行了广泛研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】
plaque [carton] d'amiante
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon;radioactivité性,现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹形式的系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹形式的作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique,有;toxicité性,力;intoxication;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉灰尘已经“安全”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切注意到关于考虑封装而不是减少石棉建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起对健康不利影响进行了广泛研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique,有;toxicité性,力;intoxication;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉灰尘已经“安全”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切注意到关于考虑封装而不是减少石棉建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起对健康不利影响进行了广泛研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,施工期间,动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉构成一个尤为严重的问

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要挪动,石棉造成何问

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员决定向缔约方大建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”包装了起来,但能将其倾弃到海里,也能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique,有毒;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突地区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式石棉系作为一种工业化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式石棉作为工业化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起对健康不利影响进行了广泛研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

代表表示支持把所有这五种形式石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,