有奖纠错
| 划词

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制 计划消除含石棉材料的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,温石棉有任何农药的用途。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉尘在空气中扩散。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石棉板。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)完成了石棉拆除工作。

评价该例句:好评差评指正

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的经“安全地”被包装了不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

评价该例句:好评差评指正

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防措施拆除或运走石棉层。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉)作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行。

评价该例句:好评差评指正

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年对暴露于石棉所引的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死, 愁怀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les deux gardes commencèrent à ligoter Wang Miao à la croix avec des cordes en amiante résistantes au feu.

两个士兵用耐的石绵绳将汪淼绑到刑柱土。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Il paraît que la tour Montparnasse est pleine d’amiante !

- 蒙帕纳斯大厦似乎充满了石棉!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Au début des années 50, l'amiante apparaît très vite comme un produit miracle.

- 在 1950 年代初期, 石棉作为奇产品很快出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les dégâts pourraient être réparés rapidement, mais l'incendie a révélé des traces d'amiante.

- 损坏可以很快修灾中发现了石棉的痕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les fibres d'amiante sont invisibles à l'oeil nu, 200 fois plus fines qu'un cheveu.

- 石棉纤维是不见的,比头发丝细 200 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a de l'amiante, pas mal de particules qui ont volé jusqu'à chez moi.

- 有石棉,相当多的颗粒飞进了我的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La mairie devrait enfin établir un diagnostic amiante.

市政厅最终应该建立石棉诊断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20 ans après son interdiction, encore près de 1 école sur 3 contient de l'amiante en France.

禁令实施 20 年后,法国仍有近三分之一的学校含有石棉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a pas mal de débris d'amiante vraiment partout, que ce soit dans les habitations, sur les routes.

- 到处都有很多石棉碎片,无论是在家里,在路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un sujet tabou, mais quand on les contacte, très peu de maires acceptent de parler d'amiante.

- 这不是一个禁忌话题, 在接触时,很少有市长同意谈论石棉。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Regardez de l'amiante au diesel gate mais en passant par la dépacking de sa noufie en passant par le médiator de serviet et bien on se rend compte que ces grands groupes ils n'ont aucun scrupule à empoisonner la population.

柴油门上的石棉,通过毛巾镐拆开它的 noufie,我们就会意识到,这些庞大的群体对毒害人口毫无顾虑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une opération effectuée malgré l'amiante et autres déchets toxiques à son bord.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Des ONG qualifient l'opération de crime environnemental car la vieille coque est remplie selon eux, d'amiante en isolant de peintures et d'autres déchets toxiques.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des tonnes de plastique, de métaux ou encore d'amiante, qui devraient disparaître dans quelques mois, grâce au chantier de démantèlement de cette ancienne décharge.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

La dernière solution selon le Brésil: couler ce géant des mers de 266 m et 30 000 t, qui abriterait près de 600 t d'amiante, 170 t de peinture toxique au plomb et cadmium.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会, 筹策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接