Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
将致欢迎词。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行在会上发表了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
在会议上
了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大会讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合伙伴关系主席
了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下在大会讲话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
书长将
词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行书在会
发表了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
书长在会议
作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大会讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下在大会讲话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会讲话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
书长将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽业
。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行书在会
了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天午所作的重要
言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
书长在会议
作了基调
言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大会讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下在大会讲话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会讲话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
长将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副会上发表了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
长
会议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下大会讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下大会讲话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下大会讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下大会讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下大会讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下大会讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下会议上讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下大会讲话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下大会讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下大会讲话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下大会讲话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
书长将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行书在会上发表了
话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
书长在会议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土曼斯坦总统
古力·别
德穆哈梅多夫先生阁下在大会
话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道吉先生阁下在大会
话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大会话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议上话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国总统皮埃·恩
伦齐扎先生阁下在大会
话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下在大会话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行在会上发表了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
在会议上
了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大会讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合伙伴关系主席
了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各布·祖马先生阁下在大会讲话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
书长将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行书在会上发表了
。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
书长在会议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
基纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在大会
。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先生阁下在大会。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
基纳法索总统
莱斯·孔波雷先生阁下在会议上
。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会
。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统雅各·祖马先生阁下在大会
。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
书长将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行书在会上发表了讲
。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
书长在会议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲
。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
基纳法索总
斯·孔波雷先生阁下在大会讲
。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会讲
。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总维克托·尤先科先生阁下在大会讲
。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
基纳法索总
斯·孔波雷先生阁下在会议上讲
。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总塔博·姆贝基先生阁下在大会讲
。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
隆迪共和国总
皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会讲
。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国总尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲
。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总雅各
·祖马先生阁下在大会讲
。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚总理陆克文先生阁下在大会讲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
书长将致欢迎词。
Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.
欢迎以任何方式洽谈业务。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行书在会上发表了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
书长在会议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法统布莱斯·孔波雷先生阁下在大会讲话。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古统查希亚·额勒贝格道尔吉先生阁下在大会讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰统维克托·尤先科先生阁下在大会讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法统布莱斯·孔波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
Pierre Nkurunziza, Président de la République du Burundi, prononce une allocution.
布隆迪共和国统皮埃尔·恩库伦齐扎先生阁下在大会讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, prononce une allocution.
法兰西共和国统尼古拉·萨科齐先生阁下在大会讲话。
M. Jacob Zuma, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国统雅各布·祖马先生阁下在大会讲话。
M. Kevin Rudd, Premier Ministre de l'Australie, prononce une allocution.
澳大利亚理陆克文先生阁下在大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。