法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. (赛马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer武装,配备武器;perfectionner,改进,;parfaire美,圆满成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

我们的工具还需磨得更加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


Cymatogaster, Cymatopleura, Cymba, cymbalaire, Cymbalaria, cymbale, cymbalier, cymbalum, Cymbella, Cymbidium,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. (赛马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需磨得加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它定了一项确实新颖、加明确和有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cymophane, cymoscope, Cymostrophia, cymrite, cymyl, Cynailurus, cynanche, Cynanchum, cynanthropie, Cynara,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. (赛马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需磨得更加锋

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


Cynodontes, cynodrome, cynoglosse, cynomys, cynophile, cynophobie, Cynops, cynorexie, cynorhodon, cynospasme,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. (赛马前)精心训练
3. (古)大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer装,配;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需磨得更加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快”的培训帮助确保了难署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cypho, cyphoscoliose, cyphoscoliosé, cyphose, cyphosé, cyphotique, Cypraea, cyprès, Cypridina, cypridopathie,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. (赛马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需磨得更加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他世界银行利用其在资料收集和析方面的专长学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cypripède, Cypripedium, cypris, cyprite, Cyprois, cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 刃, 快, 削尖:
affûter des couteaux

2. (赛马前)心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner;affiner制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需得更加锋

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cyrtomètre, cyrtométrie, cyrtomine, cyrtominétine, Cyrtomium, Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. (赛马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使的工具还需磨得更加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了的远景,加强的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了的问题外,必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cystectomie, cystéinamine, cystéine, cystémie, cystencéphale, cysticectomie, cysticercoïde, cysticercose, cysticerque, cysticite,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 刃, 快, 削尖:
affûter des couteaux

2. (赛马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner;affiner,精制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需得更加锋

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了动员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cystinose, cystinurie, Cystiphyllum, cystique, cystirrhée, cystite, cysto, cystocèle, cystodiaphanoscopie, cystodynie,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 磨刃, 磨快, 削尖:
affûter des couteaux 磨刀

2. ()精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需磨得更加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、长矛和刺枪磨利以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校平衡。

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“磨快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cystomètre, cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,
v. t.
1. 刃, 快, 削尖:
affûter des couteaux

2. (马前)精心训练
3. (古)把大炮装在炮架上 法 语 助手
近义词:
acérer,  affiler,  aiguiser,  appointer,  émoudre,  repasser,  tailler
反义词:
ébrécher,  émousser
联想词
peaufiner提炼;affiner精炼,精制;armer武装,配备武器;perfectionner改善,改进,使完善;parfaire使完善,使完美,圆满完成;tailler切削,剪,割;analyser析,剖析,解析;ajuster调整,校准;façonner加工,使成形;approfondir挖深,加深;développer打开,展开;

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需得更加锋利。

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,这些制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部

Nous avons défini une stratégie mobilisatrice qu'affûte chaque jour le Comité créé en vertu de la résolution 1373 (2001) pour cerner et mieux combattre cette pieuvre.

我们制定了员战略,第1373(2001)号决议所设委员会每天都在完善这一战略,以便遏制和更有效地打击这一恶魔。

Au total, le Sommet a fait de nombreux pas dans la bonne direction, en nous permettant de préciser nos orientations et d'affûter les outils dont nous disposons.

总的来说,首脑会议朝着正确方向采取了很多步骤,制定了我们的远景,加强了我们的工具。

Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».

根据一项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大、长矛和刺枪利以为下一阶段作好准备”。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械的高速轴(机用砂棍、削匀机用棍等)校正及

Il se réjouit donc que la Banque mondiale puisse contribuer de façon constructive aux débats menés par les universitaires et les hommes politiques, grâce à ses compétences affûtées en matière de collecte et d'analyse de données.

因此,他对世界银行利用其在资料收集和析方面的专长对学术和政策辩论作出的建设性贡献感到高兴。

Mais au-delà des interrogations, je crois qu'il faut reconnaître que notre Conseil a beaucoup progressé au cours des derniers mois dans l'élaboration d'une véritable nouvelle doctrine mieux affûtée, mieux ciblée, et qui, peu à peu, s'inscrit dans les faits.

除了我们的问题外,我们必须承认,安理会最近几个月已经取得了很大进展,它制定了一项确实新颖、更加明确和更有针对性并可以逐渐附诸实施的理论。

La formation visant à "affûter ses armes" dans certaines régions a permis de s'assurer que les partenaires d'exécution et les personnels du HCR avaient l'expérience nécessaire et disposaient d'un ensemble de réponses pratiques pour faire face plus rapidement aux besoins d'urgence.

在某些 地区举行的“快武器”的培训帮助确保了难民署的实施伙伴和工作人员本身具有所需要的专门知识和一套实际的回应,以便更加迅速地满足紧急需求。

Je suis convaincu que la Mission restructurée, renforcée par la présence importante de l'OSCE sur le terrain et par la police et les composantes justice d'EULEX, est un outil bien affûté qui remplira ces fonctions au nom du Conseil et du Secrétaire général.

我相信,重组后的特派团在欧安组织切实实地存在以及欧盟驻科法治团警察和司法人员的加强下,将拥有一批久经训练的人员,足以代表安理会和秘书长履行这些职能。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affûter 的法语例句

用户正在搜索


cystotrachélotomie, cystyle, cytarabine, cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine,

相似单词


affublement, affubler, affusion, affût, affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan,