Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动伙伴关系在本组织
工作中发挥着越来越大
作用。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动伙伴关系在本组织
工作中发挥着越来越大
作用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为应当达到
表现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动之间形成伙伴关系,乃是可持续发展
一项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外其他活动人士有着根深蒂固
不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动获取地雷
危险是严重和严峻
。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程首要推动
。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾是,涉及到
所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它作为发展行动形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关彼此间结成伙伴也是极其重要
。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为参与安全部门改革
情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间良好合作。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同行为
可能作出不同
贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为间
交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决当前问题任何可持续办法
必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委会
真正行为
。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为
现在也必须做出适当
贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动的伙伴关系在本组织的工作中发挥
大的作用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定地行为
应
达到的表现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动之间形成伙伴关系,乃是可持续发展的一项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府局和
地社区之外的其他活动人士有
根深蒂固的不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动获取地雷的危险是严重和严峻的。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它作为发展行动的形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关彼此间结成伙伴也是极其重要的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为可能作出不同的贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为间的交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决前问题的任何可持续办法的必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会的真正行为。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为现在也必须做出适
的贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者伙伴关系在本组织
工作中发挥着越来越大
作用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动者之间形成伙伴关系,乃是可持续发展项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外其
活动人士有着根深蒂固
不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动者获取地雷危险是严重和严峻
。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程首要推动者。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾是,涉及
所有人都感
非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它作为发展行动者形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间良好合作。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同行为者可能作出不同
贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其行为者间
交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进步参与,这是解决当前问题
任何可持续办法
必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会真正行为者。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其主要行为者现在也必须做出适当
贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这进程得
了布隆迪国内各界
广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国行动
的伙伴关系在本组织的工
中发挥着越来越大的
用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为应当达到的表现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国和国际行动
之间形成伙伴关系,乃是可持续发展的一项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让些非国
行动
获取地雷的危险是严重和严峻的。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它为发展行动
的形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关彼此间结成伙伴也是极其重要的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
次行动展示了各方之间的良好合
。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为可能
出不同的贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国间和其他行为
间的交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,是解决当前问题的任何可持续办法的必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是委员会的真正行为
。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为现在也必须做出适当的贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动的伙伴关系在
组织的工
中发挥着越来越大的
用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为应当达到的
现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动之间形成伙伴关系,乃是可持续发展的一项基
内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动获取地雷的危险是严重和严峻的。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它为发展行动
的形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关彼此间结成伙伴也是极其重要的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为可能
出不同的贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为间的交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决当前问题的任何可持续办法的必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会的真正行为。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为现在也必须做出适当的贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者的伙伴关系本组织的工作中发挥着越来越大的作用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的表现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动者之间形成伙伴关系,乃是可持续发展的一项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动者获取地雷的危险是严重和严峻的。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动者。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它作为发展行动者的形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为者可能作出不同的贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决当前问题的任何可持续办法的必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
座各位都是这个委
会的真正行为者。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现也必须做出适当的贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者的伙伴关系在本组织的工作中发挥着越来越大的作用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的表现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动者之间形成伙伴关系,乃是可持续发展的项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动者获取地雷的危险是严重和严峻的。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动者。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它作为发展行动者的形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合作。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为者可能作出不同的贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域进
步参与,这是解决当前问题的任何可持续办法的必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会的真正行为者。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者的伙伴关系在组织的工
中发挥着越来越大的
用。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指标将使我们能够确定当地行为者应当达到的水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动者之间形成伙伴关系,乃是可持续发展的一项基内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动者获取地雷的危险是严重和严峻的。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动者。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾的是,涉及到的所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织积极参加重大国际会议,增强了它为发展行动者的形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间的良好合。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为者可能出不同的贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决当前问题的任何可持续办法的必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会的真正行为者。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者在也必须做出适当的贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界的广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un rôle croissant dans l'activité de l'Organisation.
与非国家行动者伙伴关系在本组织
工
中发挥着越来越大
。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
标将使我们能够确定当地行为者应当达到
表现水平。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动者之间形成伙伴关系,乃是可持续发展一项基本内容。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们对政府当局和当地社区之外其他活动人士有着根深蒂固
不信任。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
让这些非国家行动者获取地雷危险是严重和严峻
。
Toutefois, aucun acteur n'y participe de façon égale.
然而,并非所有各方都能平等地参与。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程首要推动者。
Il est regrettable que tous les acteurs concernés aient subi un grave préjudice.
遗憾是,涉及到
所有人都感到非常不方便。
La participation active de l'ONUDI aux grandes conférences internationales renforce son rôle d'acteur du développement.
工发组织极参加重大国际会议,增强了它
为发展行动者
形象。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.
这次行动展示了各方之间良好合
。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同行为者可能
出不同
贡献。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为者间交往大幅度增加。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波斯尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决当前问题任何可持续办法
必要和重要因素。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会真正行为者。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在也必须做出适当
贡献。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界广泛支持。
Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.
在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。