Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的您是首创。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符时代的,甚至是荒谬的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智的可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千儿童兵的指控是荒诞无稽的。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的法都是用心不良和荒谬至极的。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢的解释是对巴勒斯坦人民的侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它的方式采取行动将导致我们得出荒谬的结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是符
时代
,甚至是荒谬
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
能让这种毫
智
可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵指控是荒
稽
。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我接受这些荒谬
指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望可能是
是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是用心
良和荒谬至极
。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢解释是对巴勒斯坦人民
侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它方式采取行动将导致我们得出荒谬
结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一如此荒唐的计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这人是有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符时代的,甚至是荒谬的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智的可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵的指控是荒诞无稽的。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都是用心不良和荒谬至极的。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢的解释是对巴勒斯坦人民的侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它的方式采取行动将导致我们得出荒谬的结。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符时代
,甚至是荒谬
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无智
可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵指控是荒诞无稽
。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是用心不良和荒谬至极
。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢解释是对巴勒斯坦人民
侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它方式采取行动将导致我们得出荒谬
结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符时代
,甚至是荒谬
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎、道义上是危险
,经济上是荒唐
。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使数以千计儿童兵
指控是荒诞无稽
。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都是
心不良和荒谬至极
。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些蠢
解释是对巴勒斯坦人民
侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它方式采取行动将导致我们得出荒谬
结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐计划估计您
首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况符
时代
,甚至
荒谬
。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎
、道义上
危险
,经济上
荒唐
。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真一个荒诞
标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
能让这种毫无理智
可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵指控
荒诞无
。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
啊,简直
荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我接受这些荒谬
指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望可能
荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反说法都
用心
良和荒谬至极
。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚解释
对巴勒斯坦人民
侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它方式采取行动将导致我们得出荒谬
结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此的计划估计您
。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论,却能反映出他们内心的秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况不符
时代的,甚至
谬的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎的、道义上
危险的,经济上
的。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真一个
诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智的可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵的指控诞无稽的。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
啊,简直
谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些谬的指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能不
很
谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都用心不良和
谬至极的。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢的解释对巴勒斯坦人民的侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的现象。
Vous êtes absurde!
在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它的方式采取行动将导致我们得出谬的结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符时代的,甚至是荒谬的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智的可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千儿童兵的指控是荒诞无稽的。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的法都是用心不良和荒谬至极的。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢的解释是对巴勒斯坦人民的侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它的方式采取行动将导致我们得出荒谬的结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此荒唐的计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论荒唐,却能反映出他们内心的秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符时代的,甚至是荒谬的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智的可鄙行动再次重复。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
L'allégation selon laquelle l'armée du Myanmar compterait des milliers d'enfants soldats est absurde.
关于缅甸使用数以千计儿童兵的指控是荒诞无稽的。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是荒谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接受这些荒谬的指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望不可能是不是很荒谬。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何与此相反的说法都是用心不良和荒谬至极的。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢的解释是对巴勒斯坦人民的侮辱。
Nous devons mettre un terme aux doubles emplois absurdes.
我们必须消除活动重叠的荒唐现象。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Adopter une telle résolution nous mènerait vers des conclusions absurdes.
以其它的方式采取行动将导致我们得出荒谬的结论。
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作的解释莫名其妙,难以令人接受。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。