法语助手
  • 关闭
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur,酷;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工、承诺和情为这项工奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、我牺牲和慷慨精神——这崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和情为这项工作奠定基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现勇气、英雄气概、我牺牲和慷慨精神——这崇高的特性给我们带来未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance不懈,韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无私奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私人士值得我们由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她无私精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我们带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作人员献身精神和支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无私奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私人士值得我由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

也感谢几位副主席和专家诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她无私精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

向我展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部合国工作人员献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


granitique, granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement身,牺牲;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨——这崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


granolépidoblastique, granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,

用户正在搜索


graphiquement, Graphis, graphisme, graphiste, graphitage, graphite, graphiter, graphiteux, graphitgneiss, graphitique,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance不懈,韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出了无私奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私人士值得我们由衷感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她无私精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我们带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作人员献身精神和支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持懈,坚;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了无私的奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的无私精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续无私地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


grasseyement, grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我的行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme利他主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我的精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职的男女已经做出了的奉

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

的人士值得我们由衷的感谢。

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

他们怀着勇气、和透明而样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对他的智慧、与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

我们也感谢几位副主席和专家们的承诺和奉精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将和成功地达到你的崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

她的开拓性工作、承诺和热情为项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她的精神和她忘我的努力应该在粮食计划署得到进一步的继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在方面继续积极活动,并深入、热情和地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

尽管如此,工程处仍继续地、以创新的手段履行着它的职责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

他们向我们展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——崇高的特性给我们带来了未来的希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著的工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部的联合国工作人员的身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


gratiner, gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,
n.f.
牺牲, 忘我, 克己
acte d'abnégation 忘我行为 法 语 助 手
近义词:
renoncement,  sacrifice,  acceptation,  désintéressement,  dévouement,  oubli
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  cupidité,  égotisme
联想词
dévouement献身,牺牲精神;ténacité粘性,粘滞性;humilité谦逊,谦虚;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;héroïsme英雄主义,英雄气概;honnêteté诚实,老实;obstination固执,顽固;bravoure英勇,勇敢,无畏精神;ardeur炽热,炎热,酷热;altruisme主义;générosité慷慨,大方;

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

忘我无私精神使大家深为感动。

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被忘我精神感动得热泪盈眶。

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多男女已经做出了无私奉献。

Ces personnes capables d'une telle abnégation méritent toute notre gratitude.

无私人士值得我由衷

Elles le font avec courage et abnégation, et dans la transparence.

怀着勇气、无私和透明而这样做。

Je rends hommage à sa sagesse, à son dévouement, à son abnégation et à ses talents.

我对智慧、无私奉献与投入和技能表示敬意。

Dans le même temps la CNUCED pratique une sorte d'abnégation en termes d'impact.

同时,贸发会议在影响力方面选择了自弃作法。

Les femmes font preuve de courage, d'abnégation et de détermination dans de telles situations.

妇女在冲突局势中展现了勇气、执着和决心。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真办事态度。

Nous remercions également les Vice-Présidents et les experts de leur abnégation et de leur dévouement.

也感几位副主席和专家承诺和奉献精神。

Je demeure convaincu que vous vous acquitterez de votre noble mission avec abnégation et succès.

我深信,你将无私和成功地达到你崇高目标。

Son travail novateur, son abnégation et sa passion ont été le fondement de cette tâche.

开拓性工作、承诺和热情为这项工作奠定了基础。

Nous espérons continuer de voir après son départ autant d'abnégation et de dévouement au service du PAM.

我希望,她无私精神和她忘我努力应该在粮食计划署得到进一步继承和发扬。

Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.

当然,突尼斯将在这方面继续积极活动,并深入、热情和无私地继续参与为正义事业服务。

Malgré cela, le personnel de l'Office a continué d'exercer ses fonctions avec abnégation et en adoptant des solutions novatrices.

管如此,工程处仍继续无私地、以创新手段履行着它责。

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

向我展现了勇气、英雄气概、自我牺牲和慷慨精神——这崇高特性给我带来了未来希望。

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女孜孜不倦,喀麦隆实现粮食自给自足。

Je souhaiterais saisir cette occasion pour féliciter en particulier l'Ambassadeur Arias pour son travail de qualité exceptionnelle et accompli avec abnégation.

我要借此机会特别赞扬阿里亚斯大使出色和执著工作。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Tout ce que j'ai accompli, je le dois à leur abnégation et à leur appui, sur le terrain et au Siège.

无论我取得了何种成就,都要归功于实地和总部联合国工作人员献身精神和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 abnégation 的法语例句

用户正在搜索


grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats,

相似单词


abluer, ablution, ablutions, ablykite, abn dhabi, abnégation, abnormité, ABO, abobra, aboi,