Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的马其顿共和的代表发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的马其顿共和的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉夫的马其顿共和
、罗马尼亚、土耳其及塞尔维亚和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众、泰
、
共和
、意大利、前南斯拉夫的马其顿共和
、巴西和德
使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和
就获得了欧盟候选成员
身
,与
罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和前南斯拉夫的马其顿共和
合计共占所有近期启
的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚、斯洛伐
、前南斯拉夫的马其顿共和
和坦桑尼亚联合共和
已经加入提案
之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选(保加利亚、
罗地亚、罗马尼亚和土耳其)、稳定与结盟进程
(阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山及前南斯拉夫的马其顿共和
),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列家已经成为该决议草案的提案
:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、
罗地亚、塞浦路斯、
共和
、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法
、德
、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨
斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民
、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚、斯洛伐
、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和
、乌
兰和大不列颠及北爱尔兰联合王
。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、罗地亚、塞浦路斯、
共和
、丹麦、多米尼加共和
、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法
、格鲁吉亚、德
、希腊、危地马拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密
罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民
、摩尔多瓦共和
、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维亚和黑山、斯洛伐
、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉
斯坦、前南斯拉夫的马其顿共和
、东帝汶、土耳其、乌
兰、大不列颠及北爱尔兰联合王
、美利坚合众
、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫
籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的马其顿共国的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉夫的马其顿共国、罗马尼亚、土耳其及
尔维亚
山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共国、意大利、前南斯拉夫的马其顿共
国、巴西
德国使馆
警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚前南斯拉夫的马其顿共
国就获得
欧盟候选成员国身
,与克罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚哥维那
前南斯拉夫的马其顿共
国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、
尔维亚、斯洛伐克、前南斯拉夫的马其顿共
国
坦桑尼亚联合共
国已经加入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴尼亚、
尔维亚
山及前南斯拉夫的马其顿共
国),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿拜疆、比利时、波斯尼亚
哥维那、保加利亚、克罗地亚、
浦路斯、捷克共
国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、
山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、圣马力诺、
尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共
国、乌克兰
大不列颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波斯尼亚哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、
浦路斯、捷克共
国、丹麦、多米尼加共
国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地马拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共
国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、
尔维亚
山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫的马其顿共
国、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的其顿共和国的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴、保加利
、希腊、前南斯拉夫的
其顿共和国、罗
、土耳其及塞尔维
和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共和国、意大利、前南斯拉夫的其顿共和国、巴西和德国使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地和前南斯拉夫的
其顿共和国就获得了欧盟候选成员国身
,与克罗地
的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴、波斯
和黑塞哥维那和前南斯拉夫的
其顿共和国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地、格鲁吉
、
、
巴嫩、
里、
耳他、黑山、
加拉瓜、
日利
、菲律宾、塞尔维
、斯洛伐克、前南斯拉夫的
其顿共和国和坦桑
联合共和国已经加入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利、克罗地
、罗
和土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴
、塞尔维
和黑山及前南斯拉夫的
其顿共和国),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯
和黑塞哥维那、保加利
、克罗地
、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙
、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、
、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维
、立陶宛、卢森堡、
耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗
、圣
力诺、塞尔维
、斯洛伐克、斯洛文
、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的
其顿共和国、乌克兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴、安道尔、阿根廷、
美
、澳大利
、奥地利、巴哈
、比利时、玻利维
、波斯
和黑塞哥维那、巴西、保加利
、加拿大、智利、哥伦比
、哥斯达
加、克罗地
、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、多米
加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙
、芬兰、法国、格鲁吉
、德国、希腊、危地
拉、匈牙利、
、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维
、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、
耳他、墨西哥、密克罗
西
联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、
加拉瓜、挪威、巴拿
、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗
、俄罗斯联邦、圣
力诺、塞尔维
和黑山、斯洛伐克、斯洛文
、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫的
其顿共和国、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前夫的马其顿共和国的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴亚、保
利亚、希腊、前
夫的马其顿共和国、罗马
亚、土耳其及塞尔维亚和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共和国、意大利、前夫的马其顿共和国、巴西和德国使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚和前夫的马其顿共和国就获得了欧盟候选成员国身
,与克罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴亚、波
亚和黑塞哥维那和前
夫的马其顿共和国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、
瓜、
日利亚、菲律宾、塞尔维亚、
洛伐克、前
夫的马其顿共和国和坦桑
亚联合共和国已经
入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保利亚、克罗地亚、罗马
亚和土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴
亚、塞尔维亚和黑山及前
夫的马其顿共和国),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增
的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波
亚和黑塞哥维那、保
利亚、克罗地亚、塞浦路
、捷克共和国、丹麦、爱沙
亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克
坦、吉尔吉
坦、
脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马
亚、圣马力诺、塞尔维亚、
洛伐克、
洛文
亚、西班牙、瑞典、瑞士、前
夫的马其顿共和国、乌克兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴亚、安道尔、阿根廷、亚美
亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波
亚和黑塞哥维那、巴西、保
利亚、
拿大、智利、哥伦比亚、哥
达黎
、克罗地亚、塞浦路
、捷克共和国、丹麦、多米
共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙
亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地马
、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、
脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗
西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、
瓜、挪威、巴拿马、巴
圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马
亚、俄罗
联邦、圣马力诺、塞尔维亚和黑山、
洛伐克、
洛文
亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克
坦、前
夫的马其顿共和国、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌
圭、委内瑞
。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在夫的永久居留权并与
夫公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法
入
夫国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重
夫的法律制度,就可以获准成为
夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的马其顿共国的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉夫的马其顿共国、罗马尼亚、土耳其及
尔维亚
山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共国、意大利、前南斯拉夫的马其顿共
国、巴西
德国使馆
警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚前南斯拉夫的马其顿共
国就获得
欧盟候选成员国身
,与克罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚哥维那
前南斯拉夫的马其顿共
国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、
尔维亚、斯洛伐克、前南斯拉夫的马其顿共
国
坦桑尼亚联合共
国已经加入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴尼亚、
尔维亚
山及前南斯拉夫的马其顿共
国),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿拜疆、比利时、波斯尼亚
哥维那、保加利亚、克罗地亚、
浦路斯、捷克共
国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、
山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、圣马力诺、
尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共
国、乌克兰
大不列颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波斯尼亚哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、
浦路斯、捷克共
国、丹麦、多米尼加共
国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地马拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共
国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、
尔维亚
山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫的马其顿共
国、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的共和国的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉夫的共和国、罗
尼亚、土
及塞尔维亚和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在驻美利坚合众国、泰国、捷克共和国、意大利、前南斯拉夫的
共和国、巴西和德国使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚和前南斯拉夫的共和国就获得了欧盟候选成员国身
,与克罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和前南斯拉夫的共和国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、里、
、黑山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚、斯洛伐克、前南斯拉夫的
共和国和坦桑尼亚联合共和国已经加入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚、罗尼亚和土
)、稳定与结盟进程国(阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山及前南斯拉夫的
共和国),以及列支敦士登,
说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及
工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗
尼亚、圣
力诺、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的
共和国、乌克兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈、比利时、玻利维亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地
拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、
、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿
、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗
尼亚、俄罗斯联邦、圣
力诺、塞尔维亚和黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫的
共和国、东帝汶、土
、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫国籍,只要根据/她的行为能够推断出
/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉的马其顿共和国的
表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉的马其顿共和国、罗马尼亚、土耳其及塞尔维亚和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共和国、意大利、前南斯拉的马其顿共和国、巴西和德国使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚和前南斯拉的马其顿共和国就获得了欧盟候选成员国身
,与克罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和前南斯拉的马其顿共和国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚、斯洛伐克、前南斯拉的马其顿共和国和坦桑尼亚联合共和国已经加入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生()
表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山及前南斯拉
的马其顿共和国),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔
、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、
、挪威、波
、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉
的马其顿共和国、乌克
和大不列颠及北爱尔
联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地马拉、匈牙利、冰岛、爱尔
、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、
、新西
、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波
、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维亚和黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉
的马其顿共和国、东帝汶、土耳其、乌克
、大不列颠及北爱尔
联合王国、美利坚合众国、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉的永久居留权并与南斯拉
公民缔结婚姻关系超过3年的外国
,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉
国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉
的法律制度,就可以获准成为南斯拉
公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的马其顿共和国的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉夫的马其顿共和国、罗马尼亚、土耳其及塞尔维亚和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共和国、意大利、前南斯拉夫的马其顿共和国、巴西和德国使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共和国就获得了欧盟候选成员国身,与克罗地亚的谈判正在进行
中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和前南斯拉夫的马其顿共和国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚、斯洛伐克、前南斯拉夫的马其顿共和国和坦桑尼亚联合共和国已经加入提案国
。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山及前南斯拉夫的马其顿共和国),以及
支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane生(委员会秘书)说,下
国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、乌克兰和大不
颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地马拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色、意大利、日本、拉脱维亚、
支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维亚和黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不
颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南的马其顿共和国的
发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与国包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南的马其顿共和国、罗马尼亚、土耳其及塞尔维亚和黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众国、泰国、捷克共和国、意大利、前南的马其顿共和国、巴西和德国使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚和前南的马其顿共和国就获得了欧盟候选成员国身
,与克罗地亚的谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的国家,即阿尔巴尼亚、波尼亚和黑塞哥维那和前南
的马其顿共和国合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、尼加
瓜、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚、
洛伐克、前南
的马其顿共和国和坦桑尼亚联合共和国已经加入提案国之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其)、稳定与结盟进程国(阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山及前南
的马其顿共和国),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列国家已经成为该决议草案的提案国:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、塞浦路
、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克
坦、吉尔吉
坦、
脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚、
洛伐克、
洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南
的马其顿共和国、乌克兰和大不列颠及北爱尔兰联合王国。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波尼亚和黑塞哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥
达黎加、克罗地亚、塞浦路
、捷克共和国、丹麦、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉亚、德国、希腊、危地马
、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、
脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加
瓜、挪威、巴拿马、巴
圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、俄罗
联邦、圣马力诺、塞尔维亚和黑山、
洛伐克、
洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克
坦、前南
的马其顿共和国、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌
圭、委内瑞
。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南的永久居留权并与南
公民缔结婚姻关系超过3年的外国人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南
国籍,只要根据他/她的行为能够推断出他/她将会尊重南
的法律制度,就可以获准成为南
公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫的马其顿共的代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与包括阿尔巴尼亚、保加利亚、希腊、前南斯拉夫的马其顿共
、罗马尼亚、土耳其及塞尔维亚
黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众、泰
、捷克共
、意大利、前南斯拉夫的马其顿共
、巴西
德
使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗地亚前南斯拉夫的马其顿共
获得了欧盟候选成员
身
,与克罗地亚的谈判正在进
。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响的家,即阿尔巴尼亚、波斯尼亚
黑塞哥维那
前南斯拉夫的马其顿共
合计共占所有近期启动项目的35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗地亚、格鲁吉亚、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、尼加拉瓜、尼日利亚、菲律宾、塞尔维亚、斯洛伐克、前南斯拉夫的马其顿共坦桑尼亚联合共
已经加入提案
列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选(保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚
土耳其)、稳定与结盟进程
(阿尔巴尼亚、塞尔维亚
黑山及前南斯拉夫的马其顿共
),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加的预算及其工作的缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列家已经成为该决议草案的提案
:阿尔巴尼亚、安道尔、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼亚
黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共
、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法
、德
、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民
、罗马尼亚、圣马力诺、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共
、乌克兰
大不列颠及北爱尔兰联合王
。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、巴哈马、比利时、玻利维亚、波斯尼亚黑塞哥维那、巴西、保加利亚、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共
、丹麦、多米尼加共
、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法
、格鲁吉亚、德
、希腊、危地马拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西亚联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民
、摩尔多瓦共
、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维亚
黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫的马其顿共
、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王
、美利坚合众
、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律的修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫的永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年的外人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫
籍,只要根据他/她的
为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫的法律制度,
可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。