法语助手
  • 关闭
n.m.
物物交换, 货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运及其提出的事实问题法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

物易物时代到当今电子商务全球化时代,贸易都是经济增长发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正各种方式得到恢复,包括现金易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域分区域的储备基金、互惠安排类似的合机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民社区相关的货物服务贸易或货换货贸易。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交另一物
économie de troc 物物交经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物换, 以货
faire un troc avec qn与某人物物
faire le troc d'une chose avec une autre以一物换另一物
économie de troc 物物换经济

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
échange
同音、音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货经济,因为它不需要双方

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行货贸是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些货贸为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货是经济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》亚历山大银行开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和货贸获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,贸都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸或以货换货贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换,
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante业,意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期来,初级产品易贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些贸易

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定现金方结清合同,而不再通过易

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易安排后,雇主没有支付任何德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的款由根据《易协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正各种方得到恢复,包括现金和易交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

交易的做法使人难确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的物和服务贸易或贸易。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物换, 以货
faire un troc avec qn与某人物物
faire le troc d'une chose avec une autre以一物换另一物
économie de troc 物物换经济

常见用法
faire du troc以货

Fr helper cop yright
échange
音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货经济,因为它不需要双方

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品货贸条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行货贸是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些货贸为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合,而不再通过货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货是经济的一个重要部分,主要与过往船

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和货贸获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物物时代到当今电子商务和全球化时代,贸都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸或以货换货贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重部分,主与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre以一物交换另一物
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易是经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而不再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然是出售口粮篮的食品或口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的一部分军事装备是通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格是否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre物交换另
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

以货易货经济,因为它需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货经济的个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO间订立的项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的部分军事装备通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

在这批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,
n.m.
物物交换, 以货易货
faire un troc avec qn与某人物物交换
faire le troc d'une chose avec une autre物交换另
économie de troc 物物交换经济

常见用法
faire du troc以货易货

Fr helper cop yright
近义词
échange
同音、近音词
troque,  troquent(变位),  troques(变位)
联想词
échange交换;covoiturage拼车;brocante旧货业,旧货生意;partage分,分割,分配,分享;commerce商业,贸易,生意;ramassage聚集;revente转卖;monnaie硬币;échanger交换,互换;jardinage园艺;achat购买;

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

以货易货经济,因为它需要双方交易。

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

Le troc, essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

与过往船进行易货贸易经济的重要组成部分。

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农作和进行某些易货贸易为生

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科时,易货安排正要开始执行”。

Les parties avaient donc décidé de régler le contrat avec de l'argent et non sous forme de troc.

因此,双方决定以现金方式结清合同,而再通过易货方式。

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货经济的个重要部分,主要与过往船交易

Après l'annulation de l'arrangement concernant l'opération de troc de pétrole, l'Employeur n'a payé aucun des travaux facturés en deutsche mark.

在取消了石油易货安排后,雇主没有支付任何以德国马克计算的工程。

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方式涵盖了Chevron 和SOMO间订立的项石油销售合同的条款。

La vente ou le troc de ces denrées demeure un moyen, pour les Iraquiens pauvres, de se procurer d'autres articles de première nécessité.

他们获得其他基本必需品的方式,依然出售口粮篮的食品或用口粮篮的食品来交换。

Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ci-après.

《易货协定》的运作及其提出的事实问题和法律问题见下文第三节。

Les vendeurs égyptiens devaient être payés par un compte établi dans le cadre de l'accord de troc à la Bank of Alexandria (le «compte de troc égyptien»).

埃及卖方的货款由根据《易货协定》在亚历山大银行开立的帐户(“埃及易货帐户”)支付。

Selon d'autres sources, ces groupes se procurent directement une partie du matériel dont ils ont besoin soit en l'achetant soit dans le cadre d'opérations de troc.

根据其他方面的消息,这些组织的部分军事装备通过直接购买和易货贸易获取的。

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

从以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都经济增长和发展的火车头。

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

Je voudrais aussi noter qu'en dépit de toutes les difficultés, l'activité économique reprend par de différentes façons, à la fois par paiement en espèces et par le troc.

我还要指出,尽管存在种种困难,经济活动正以各种方式得到恢复,包括现金和易货交易。

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

在这批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油作为对货物有付款。

À ce propos, nous affirmons également la nécessité de renforcer le rôle stabilisateur des fonds de réserves régionaux et sous-régionaux, des arrangements de troc et mécanismes analogues de coopération.

在这方面,我们还强调,要加强区域和分区域的储备基金、互惠安排和类似的合作机制。

Le recours à la pratique du troc fait qu'il est difficile de déterminer si les revenus issus des exportations de pétrole iraquien ont été estimés à leur juste valeur.

易货交易的做法使人难以确定伊拉克石油输出价格否公平。

Ces modèles économiques devraient bénéficier des grands mécanismes financiers, comme des crédits, et permettre le commerce ou le troc des biens et services qui intéressent les peuples et communautés autochtones.

这些经济模式应有机会进入包括信贷在内的主流金融机制,而且应能促进开展与土著人民和社区相关的货物和服务贸易或以货换货贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 troc 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


trivialement, trivialité, trivium, trlèdre, trmatiser, troc, trocart, trochaïque, trochanter, trochantérien,