法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]; 光; 频; 波潜
spectre acoustique 声
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质
spectre d'absorption 吸收光


4. [数]

spectre d'une matrice 【数】矩阵

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, ; []恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large,宽阔,宽敞;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成恐惧是令人深感关切另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打第一个比方是哈姆雷特和幽灵戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天创新性发展筹资来源包括了各种不同类型机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争云密布,布隆迪再次陷入维以维持不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一阴影笼罩着巴勒斯坦人和色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕;éventail,折;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核和生物的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]; 光; 频; 波潜
spectre acoustique 声
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质
spectre d'absorption 吸收光


4. [数]

spectre d'une matrice 【数】矩阵

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale;champ,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核、化学生物的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转], 威胁
une pâleur de spectre 面色像死苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large,宽阔,宽敞;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型年轻类星体征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成是令深感关切另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力阴影笼罩着巴勒斯坦和以色列

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

报告员感到满意是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,主义幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打第一个比方是哈姆雷和幽灵戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷》戏剧,就少不了幽灵情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天创新性发展筹资来源包括了各种不同类型机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴阴影笼罩巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕整个际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面色像死人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. []谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核、化学和生的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆现在已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以色列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达正在走出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,

n. m.
1. 幽灵, 鬼魂; [转]恐怖, 威胁
une pâleur de spectre 面人般的苍白
Elle prétend avoir vu un spectre. 她声称见到了一个幽灵。
le spectre de la guerre 战争的恐怖


2. [俗](象幽灵那样)瘦长而憔悴的人
Il a l'air d'un spectre depuis sa maladie. 自从患病以来他面容憔悴,骨瘦如柴。

3. [物]谱; 光谱; 频谱; 波潜
spectre acoustique 声谱
spectre magnétique 磁力线图
spectre de masse 质谱
spectre d'absorption 吸收光谱


4. [数]谱

spectre d'une matrice 【数】矩阵谱

5. [医]对抗菌素敏感的细菌
法 语 助手
近义词:
fantôme,  apparition,  revenant,  squelette,  épouvantail,  esprit,  ombre,  menace,  psychose
联想词
spectrale谱;champ田,耕地;éventail扇子,折扇;faisceau捆,束,簇;large宽的,宽阔的,宽敞的;signal信号,暗号;polarisation极化,偏振;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;couvrant覆盖;prisme角柱;continuum连续体;

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,光谱形式带有典型的年轻类星体特征。

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

光谱里波长的测定一直达到8900埃。

Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.

这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。

Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

Le spectre d'un tel avenir est désormais sous nos yeux.

这种未来的征兆已经出现。

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一轮暴力的阴影笼罩着巴勒斯坦人和以列人。

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

特别报告员感到满意的是,能够报告说卢旺达出种族灭绝的阴影。

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,上周末,恐怖主义的幽灵降临马尔代夫。

Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.

带来了朋友相疑的阴影

Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.

然而,有一些挑战是教育部门无力控制的。

Je commencerai par Hamlet et le spectre.

我要打的第一个比方是哈姆雷特和幽灵的戏。

On ne peut mettre cette pièce en scène sans la scène du spectre.

要演《哈姆雷特》戏剧,就少不了幽灵的情节。

Enfin, l'Ambassadeur Mahbubani a évoqué le spectre de Hamlet et soulevé certaines questions.

最后,马布巴尼大使描绘了汉姆雷特幽灵,并提出若干问题。

Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.

各大陆再次笼罩着战争的阴影。

Parallèlement, l'UIT s'efforce d'élargir les ressources disponibles en recherchant de nouveaux spectres.

同时,电联争取以研究新频谱来增加资源的供应。

Les sources innovantes de financement du développement couvrent aujourd'hui un large spectre de dispositifs.

今天的创新性发展筹资来源包括了各种不同类型的机制。

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

这种伊拉克武器的阴影仍然缠绕着整个国际社会。

Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.

由于战争阴云密布,布隆迪再次陷入维以维持的不稳定状况。

Entre-temps, la menace liée aux changements climatiques étend son spectre.

与此同时,气候变化的威胁日益严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 spectre 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre,