- 办差bànchāi
se charger de missions dans le bureau d'administration publique
- 不可能的使命mission impossible
- 不明确的使命mission indéfinie
- 差派chāipài
envoyer (qn) en mission officielle
- 承命chéngmìng
recevoir l'ordre [l'instruction] de ;
se voir confier une tâche [une mission]
- 代表团dài biǎo tuán
délégation; mission; députation
- 地震队mission de prospection sismiquemission s(é)ismiqueéquipe sismique Fr helper cop yright
- 飞行任务mission aérienne
- 奉公守法fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
s'acquitter
- 公出gōngchū
sortir en mission temporaire ;
sortir en service commandé
- 军命jūnmìng
mission militaire ;
ordre militaire
- 来使láishǐ
chargé de mission ;
messager
- 历史使命mission historiqu
- 例行公事lì háng gōng shì
routine; affaires courantes; missions quotidiennens; formalités normales
- 陆上队mission terrestre
- 美差měi chà
mission intéressante
- 忍辱负重rěn rǔ fù zhòng
accepter les humiliations afin de mener à bien une mission importante
- 辱命rǔ mìng
ne pas accomplir une mission
- 使唤人donner l'ordre à qn d'accomplir une mission; commander à qn de faire qc Fr helper cop yright
- 特警tèjǐng
agent de police chargé de mission spéciale ;
police spéciale
- 特勤tèqín
service spécial ;
mission spéciale
- 外交使命mission diplomatique
- 完成一项任务accomplir une tâcheremplir une mission
- 销差xiāo chāi
faire un rapport au retour d'une mission ;
rendre compte d'une mission accomplie
- 医疗队mission médicaleéquipe médicale
用户正在搜索
嘲鸫,
嘲风弄月,
嘲讽,
嘲讽的,
嘲讽地,
嘲讽人的,
嘲骂,
嘲弄,
嘲弄的,
嘲弄地,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
嘲笑的(人),
嘲笑的对象,
嘲笑的话,
嘲笑地,
嘲笑某人,
嘲笑某人<俗>,
嘲笑某人的窘态,
嘲笑其装束,
嘲谑,
潮,
潮白,
潮波,
潮差,
潮幅,
潮高差,
潮沟,
潮红,
潮乎乎,
潮呼呼,
潮间的,
潮解,
潮解(现象)[化],
潮解(性),
潮解石灰,
潮剧,
潮力发电站,
潮流,
潮流计,
潮流图,
潮流运动,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
潮湿的路面,
潮湿的墙,
潮湿的天气,
潮湿多雨的,
潮湿多雨的天气,
潮湿路面,
潮湿气候,
潮时,
潮式呼吸,
潮式引流装置,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,