Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人和财产进行无理
、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的家里。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何,当着两名
人的面进行了彻底
。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进行了110次,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场组应当举行一次
后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项令的
次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在前,从主管法院取得
。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何进一步进行活动、以期满足最后成功起诉的
据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的
报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和捕行动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
连不断地在晚上到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本方在搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地晚上到她
家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们有任何搜查证,当着两名证人
面进行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都叫醒,
迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关有逮捕状
情况下搜查、扣押和逮捕
规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并有引起公众
兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
有
范米拉瓦拉斯成员
家里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和收是
毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行
。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
此种背景下,检察官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉
证据方面
规定
指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车
搜查报
。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关封锁和搜捕行动中逮捕
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个
和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证的面进行了
搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个叫醒,
迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
接连不断地
到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本方
搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
此种背景下,检
官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关封锁和搜捕行动中逮捕的人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何进一步进行调查活动、以满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人
财产进行无理搜查、逮捕
。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁搜捕行动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修正案规定不得个人和财产进行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警不断地在晚上到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面进行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机进行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸进行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须规定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律规定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下进行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检官可提供如何进一步进行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房屋里拿走了一些个人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.
第四条修定不得
个人和
行无理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当着两名证人的面行了彻底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽车、船只或飞机行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查时,每个人都被叫醒,被迫离开房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军在西岸行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的定(第23条)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举行一次搜查后的情况介绍会。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必须定每项搜查令的搜查次数。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
这项搜查行动并没有引起公众的兴趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
没有在范米拉瓦拉斯成员的家里行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所的方式应由法律定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和没收是在毫无任何(或任何适当)授权及保障措施情况下行的。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方在搜查前,从主管法院取得搜查证。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何一步
行调查活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的
定的指导。
Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
在这次搜查后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了疑犯小货车的搜查报告。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。