有奖纠错
| 划词

Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.

期间从房屋里拿走了一些个人物品。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.

第四条修正案规定不得对个人和财产进行无理搜、逮捕和

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。

评价该例句:好评差评指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任、船只或飞机进行搜

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.

他们没有任证,当着两名证人的面进行了彻底搜

评价该例句:好评差评指正

Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.

时,每个人都叫醒,迫离开房子。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.

警察接连不断地在晚上到她的家里搜

评价该例句:好评差评指正

Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).

也有关于在没有逮捕状的情况下搜和逮捕的规定(第23条)。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.

国防军在西岸进行了110次搜,拘留了175名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项搜行动并没有引起公众的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.

法院必须规定每项搜令的搜次数。

评价该例句:好评差评指正

Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.

然后,犯罪现场调组应当举行一次搜后的情况介绍会。

评价该例句:好评差评指正

La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.

搜索和没收是在毫无任(或任适当)授权及保障措施情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.

寓所的方式应由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.

没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任

评价该例句:好评差评指正

Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.

日本警方在搜前,从主管法院取得搜证。

评价该例句:好评差评指正

Après cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.

在这次搜后,Ramos Vega先生离开西班牙前往德国。

评价该例句:好评差评指正

En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.

在此种背景下,检察官可提供如进一步进行调活动、以期满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。

评价该例句:好评差评指正

Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.

四起案件事关在封锁和搜捕行动中逮捕的人。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯小货的搜报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage, faux-monnayeur, faux-pas, faux-semblant, faux-sens, fav,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.

“是罗吉·万帕亲自搜查的。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les gants ont d'ailleurs été retrouvés par les enquêteurs dès le lendemain des violences lors d'une perquisition.

此外,调查人员在暴力事件之后第二天的调查中发现手套。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.

等着有人搜查你的房间;把你剪过的书烧掉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment, monsieur ! une perquisition dans mes papiers... à moi ! mais voilà une chose indigne !

“怎么,先生!检查我的书… … 查到我头上来!这可是的行为!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.

在搜查过程中查获件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11合集

Justice toujours avec des perquisitions à la mairie Marseille.

正义总是在马赛市政厅进行搜查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8合集

C'est le juge, Claudio Bonadio, qui a ordonné les perquisitions.

是法官克劳迪奥·博纳迪奥下令搜查的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Il nous arrive de faire des perquisitions avec 5000 ou 10.000 plants.

有时我们会搜索 5,000 或 10,000 株植物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11合集

Lafarge a confirmé ces perquisitions et assure  coopérer pleinement avec les autorités.

拉法基已经证实这些搜查行动,并表示正在与当局充分合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est donc pour lever les doutes qu'ils ont organisé cette perquisition.

因此,他们组织这次搜寻就是为消除疑虑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12合集

Des armes et des munitions ont été retrouvées lors d'une perquisition à son domicile.

在搜查他的家时发现武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

Il demande que les biens qui ont été saisis lors des perquisitions soient rendus.

他要求归还搜查期间没收的财产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2合集

Dans l'actualité également des perquisitions en Ukraine?

在新闻中也在乌克兰搜索?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Ce soir, la préfecture annonce des interpellations et des perquisitions.

- 今天晚上,该县宣布逮捕和搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

C'était l'une des nombreuses perquisitions de la journée.

- 这是当天的众多搜索之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Mais les perquisitions semblent mettre en lumière un arrangement sur un marché public.

但这些搜索似乎揭示公开市场的安排。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4合集

Au total, une vingtaine de perquisitions ont eu lieu dans plusieurs régions allemandes.

总共在德国的几个地区进行大约 20 次搜索。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Comme par exemple un mandat de perquisition qui donne l’autorisation de perquisitionner, dans certaines circonstances.

例如,在某些情况下允许搜索的搜查令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Retour en France avec ces perquisitions aujourd'hui dans le cadre de l'affaire des fonds Marianne.

今天在玛丽安基金事件的背景下带着这些搜索回到法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton, Favre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接