法语助手
  • 关闭
a. inv.
玛雅, 玛雅人, 玛雅语

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗话来说,“史尽管惨,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛成员之一是危地马拉Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土著马雅人、辛卡人和加里富纳人参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面一个良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》诠释,以便支持玛雅村对其传统土地权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅, 玛雅人, 玛雅语

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗话来说,“历史尽管痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛成员之一是危地马拉Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土著马雅人、辛卡人和加里富纳人参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方一个良好范例是伯利兹最高法院最近“玛雅村诉总检察官”案例最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其《伯利兹宪法》诠释,以便支持玛雅村其传统土地权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅的, 玛雅人的, 玛雅语的

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人的一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色的妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者的掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮的攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们的神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部的马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗的话来说,“历惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛的历就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了一些重要动,包括创建土著问题常设论坛,论坛的成员之一是危地马拉的Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会的儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需的三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土著的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面的一个良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅诉总检察官”案例的最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》的诠释,以便支持玛雅对其传统土地的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅的, 玛雅人的, 玛雅语的

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人的一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村的妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者的掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮的攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们的神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部的马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗的话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛的历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛的成员之一是危地马拉的Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会的儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法得批准《选举和政党法》所需的三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土著的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面的一个良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例的最新决定,在这一案例中,该法院用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》的诠释,以便支持玛雅村对其传统土地的权利。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅的, 玛雅人的, 玛雅语的

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人的一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村的妇密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者的掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮的攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们的神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部的马亚接受联合国难民高级专员办处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗的话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改,如果勇敢去面对,惨痛的历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛的成员之一是危地马拉的Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会的儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需的三分之二多数票,该法原本可以扩大特别是土著的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面的一个良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例的最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》的诠释,以便支持玛雅村对其传统土地的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.


M~(s)
n.

人[中美洲印第安人族]

n. m


常见用法
les Mayas

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷名画分别与玩偶》和《克琳娜画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,文明遗址受到寻宝者掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

文明和平部落野蛮攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

·安吉罗话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛成员之地马拉Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别土著人、辛卡人和加里富纳人参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面个良好范例伯利兹最高法院最近对“村诉总检察官”案例最新决定,在这案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》诠释,以便支持村对其传统土地权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅的, 玛雅人的, 玛雅语的

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人的一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村的妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者的掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮的攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们的

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

告所述期间据了约14 000名新难民,其中在乍得南部的马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗的话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛的历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛的成员之一是危地马拉的Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会的儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需的三分之二票,而该法原可以扩大特别是土著的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面的一个良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例的最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》的诠释,以便支持玛雅村对其传统土地的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅的, 玛雅人的, 玛雅语的

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人的一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画分别《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村的妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者的掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部蛮的攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们的神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部的马亚接受联合国难民事务高办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗的话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛的历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在这个问题上也采取了一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛的成之一危地马拉的Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会的儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需的三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别土著的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面的一个良好范例伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例的最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》的诠释,以便支持玛雅村对其传统土地的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅的, 玛雅人的, 玛雅语的

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人的一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的画像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村的妇女密切作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址宝者的掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮的攻击战士隶和人类牺牲他们的神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000名新难民,其中多数已在乍得南部的马亚接国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗的话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛的历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

国在这个问题上也采取了一些重要行动,包括创建土著问题常设论坛,论坛的成员之一是危地马拉的Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会的儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需的三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土著的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

这方面的一个良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例的最新决定,在这一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》的诠释,以便支持玛雅村对其传统土地的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,
a. inv.
玛雅, 玛雅人, 玛雅语

M~(s)
n.

玛雅人[中美洲印第安人一族]

n. m
玛雅语

常见用法
les Mayas玛雅人

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜像》。

À Dandriga (Stann Creek), le Département coopère avec les femmes de Maya Centre, Maya Mopan et Red Bank.

在Dangriga(斯坦港),妇女事务部与Maya 中心、Maya Mopan和红色银行村妇女密切合作。

En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

在拉丁美洲,玛雅文明遗址受到寻宝者掠夺。

Dans la civilization Maya, une tribu pacifique est brutalement attaqués par des guerriers de la recherche d'esclaves et d'êtres humains pour le sacrifice de leurs dieux.

玛雅文明和平部落是野蛮攻击战士寻求奴隶和人类牺牲他们神。

Environ 14 000 nouveaux réfugiés ont été signalés durant la période à l'examen, la plupart ayant été enregistrés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Maya, dans le sud du Tchad.

本报告所述期间据报出了约14 000新难民,其中多数已在乍得南部马亚接受联合国难民事务高级专员办事处登记。

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

Comme le dit Maya Angelou, nul ne peut défaire l'histoire, malgré la douleur qu'elle provoque, mais pourvu qu'on sache y faire face avec courage, on n'est pas non plus obligé de la revivre.

玛雅·安吉罗话来说,“历史尽管惨痛,但却不能改写;然而,如果勇敢去面对,惨痛历史就不会重演。”

Les Nations Unies ont entrepris d'importantes activités sur la question, y compris la mise sur pied de l'Instance permanente sur les questions autochtones, dont un des membres est un Maya Quiche du Guatemala.

联合国在题上也采取了一些重要行动,包括创建土著题常设论坛,论坛成员之一是危地马拉Quiche Maya。

C'est un honneur pour moi de représenter mon Gouvernement à ce Débat de haut niveau, aux côtés de Maya Flomboim et de Shay Avshalom Zavdi, qui sont là pour représenter tous les enfants d'Israël au Forum des enfants de l'UNICEF.

我很荣幸能与马娅·弗洛姆博伊姆和Shay Avshalom Zavdi一起代表我国政府出席本次高级别会议,他们在此代表以色列全体儿童参加儿童基金会儿童论坛。

Le Congrès n'a pu obtenir la majorité des deux tiers requise pour approuver une loi sur les élections et les partis politiques qui aurait ouvert de bien meilleures perspectives de participation notamment aux membres des groupes autochtones Maya, Xinca et Garifuna.

国会无法取得批准《选举和政党法》所需三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土著马雅人、辛卡人和加里富纳人参政机会。

Il y a lieu de citer comme bonne pratique à cet égard la décision prise récemment par la Cour suprême du Belize dans l'affaire Maya villages v. Attorney General, affaire dans laquelle la Cour s'est inspirée de la Déclaration et d'autres sources internationales pour interpréter la Constitution du Belize et se prononcer en faveur des droits des villages mayas sur leurs terres traditionnelles.

方面良好范例是伯利兹最高法院最近对“玛雅村诉总检察官”案例最新决定,在一案例中,该法院采用《宣言》和其他国际文献资料来指导其对《伯利兹宪法》诠释,以便支持玛雅村对其传统土地权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Maya 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


maxiton, maxterme, maxwell, maxwellien, maxwellmètre, Maya, mayaïte, maybéryite, maye, mayen,