法语助手
  • 关闭

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上位发言者是尊敬代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主阿尔弗雷多·拉韦大使得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在大使主持下工作组所创造势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生()(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对整决议草案十立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生()(以西班牙语发言):我国代表团作为刚才通过决议提案国之进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生()(以西班牙语发言):我国代表团发言仅侧重于本议程项目分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生()说,由于不会支持没有关于土著团体参与规定协商进程,代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生()(以西班牙语发言):我首先要祝贺主团在指导大会工作中发挥领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生()(以西班牙语发言):主先生,首先,我们祝贺你当选为主

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生()(以西班牙语发言):代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生()说,需要采取紧急行动来减少温室气体排放,温室气体是气候变化主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日亚)、Labbé先生()、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生()(以西班牙语发言):深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬阿尔及亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出工作计划倡议情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生()主持,处理项目16(e)“《条约》其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生()在代表里约集团发言时说,除了正在出现问题以外,《蒙特雷共识》包含内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请利代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下位发言者是尊敬的利代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组利阿尔弗雷多·拉韦大使的得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在利的大使持下的工作组所创造的势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(利)(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对整决议草案十的立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(利)(以西班牙语发言):我国代表团作为刚才通过的决议的提案国之进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(利)(以西班牙语发言):我国代表团的发言仅侧重于本议程项目的项目,即项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(利)说,由于利不会支持没有关于土著团体参与规定的协商进程,利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(利)(以西班牙语发言):我首先要祝贺团在指导大会工作中发挥的领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展的工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(利)(以西班牙语发言):先生,首先,我们祝贺你当选为

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(利)(以西班牙语发言):利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作的发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达的提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(利)(以西班牙语发言):利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出的工作计划倡议的情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(利)持,处理项目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(利)在代表里约集团发言时说,除了正在出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下一位发言者是尊敬的智利代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该组主席、智利阿尔弗雷多·拉韦大使的得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在智利的大使主持下的组所创造的势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对整个决议草案十的立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团为刚才通过的决议的提案国之一进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团的发言仅侧重于本议程项目的一个分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(智利)说,由于智利不会支持没有关于土著团体参与规定的协商进程,智利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我首先要祝贺主席团在指导大会发挥的领导用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于智利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展的表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):主席先生,首先,我们祝贺你当选为主席。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):智利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所的发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(智利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达的提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和智利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出的计划倡议的情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(智利)主持,处理项目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(智利)在代表里约集团发言时说,除了正在出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当在审查会议成果文件放在显著位置。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代—— 顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下一位发言者是尊敬的智利代阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组、智利阿尔弗雷多·拉韦大使的得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在智利的大使持下的工作组所创造的势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):我国代团想解释它对整个决议草案十的立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代团作为刚才通过的决议的提案国之一进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代团的发言仅侧重于本议程项目的一个分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(智利)说,由于智利不会支持没有关于土著团体参与规定的协商进程,智利代团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我首先要祝团在指导大会工作中发挥的领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代团对于智利大使阿尔弗雷多·拉维大使代不结盟运动国家开展的工作示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):先生,首先,我们祝你当选为

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):智利代团愿赞同古巴常驻代不结盟运动国家所作的发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(智利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均示支持乌干达的提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和智利代团副常驻代拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出的工作计划倡议的情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(智利)持,处理项目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(智利)在代里约集团发言时说,除了正在出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代表—— 部长顾问阿尔弗雷·贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下一位发言者是尊敬的智利代表阿尔弗雷·先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主席、智利阿尔弗雷·大使的得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

集团欢迎在智利的大使主持下的工作组所创造的势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

维先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对整个决议草案十的立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团作为刚才通过的决议的提案国之一进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团的发言仅侧议程项目的一个分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(智利)说,由智利不会支持没有关土著团体参与规定的协商进程,智利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

先生(智利)(以西班牙语发言):我首先要祝贺主席团在指导大会工作中发挥的领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对智利大使阿尔弗雷·大使代表不结盟运动国家开展的工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

先生(智利)(以西班牙语发言):主席先生,首先,我们祝贺你当选为主席。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

先生(智利)(以西班牙语发言):智利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作的发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·下周赶赴日会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(智利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布)均表示支持乌干达的提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

维先生(智利)(以西班牙语发言):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代表穆罕默德·萨赫·德姆卜里大使和智利代表团副常驻代表维公使刚刚向会议介绍了五位大使提出的工作计划倡议的情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(智利)主持,处理项目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(智利)在代表里约集团发言时说,除了正在出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上位发言者是尊敬智利代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主席、智利阿尔弗雷多·拉韦大使得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在智利大使主持工作组所创造势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对整个决议草案十立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团作为刚才通过决议提案国之进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团发言仅侧重于本议程项目个分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(智利)说,由于智利不会支持没有关于土著团体参协商进程,智利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我首先要祝贺主席团在指导大会工作中发挥领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于智利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):主席先生,首先,我们祝贺你当选为主席。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):智利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体排放,温室气体是气候变化主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(智利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和智利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出工作计划倡议情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(智利)主持,处理项目16(e)“《条约》其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(智利)在代表里约集团发言时说,除了正在出现问题以外,《蒙特雷共识》包含内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

利代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下一位言者是尊敬的利代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主席、利阿尔弗雷多·拉韦大使的得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢利的大使主持下的工作组所创造的势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(利)(以西班言):我国代表团想解释它对整个决议草案十的立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(利)(以西班言):我国代表团作为刚才通过的决议的提案国之一进行言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(利)(以西班言):我国代表团的言仅侧重于本议程项目的一个分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(利)说,由于利不会支持没有关于土著团体参与规定的协商进程,利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(利)(以西班言):我首先要祝贺主席团指导大会工作中挥的领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展的工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(利)(以西班言):主席先生,首先,我们祝贺你当选为主席。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(利)(以西班言):利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作的言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达的提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(利)(以西班言):利深信,妇女可以而且必须国内以及多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出的工作计划倡议的情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(利)主持,处理项目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(利)代表里约集团言时说,除了正出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当审查会议成果文件中放显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上下一位发言者是尊敬智利代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主席、智利阿尔弗雷多·拉韦大使得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在智利大使主持下工作组所创造势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对整个决议

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团作为刚才通过决议国之一进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我国代表团发言仅侧重于本议程项目一个分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(智利)说,由于智利不会支持没有关于土著团体参与规定协商进程,智利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):我首先要祝贺主席团在指导大会工作中发挥领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于智利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):主席先生,首先,我们祝贺你当选为主席。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(智利)(以西班牙语发言):智利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体排放,温室气体是气候变化主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(智利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(智利)(以西班牙语发言):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和智利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出工作计划倡议情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(智利)主持,处理项目16(e)“《条约》其他条款”,包括第条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(智利)在代表里约集团发言时说,除了正在出现问题以外,《蒙特雷共识》包含内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,

【人名】Labbé拉贝 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代表—— 部长顾问阿尔弗雷多·拉贝讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加发言。

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下一位发言者是尊敬的智利代表阿尔弗雷多·拉

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主席、智利阿尔弗雷多·大使的得力领导。

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在智利的大使主持下的工作组所创造的势头。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维(智利)(以西班牙语发言):我国代表团想解释它对议草案十的立场。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

(智利)(以西班牙语发言):我国代表团作为刚才通过的议的提案国之一进行发言。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

(智利)(以西班牙语发言):我国代表团的发言仅侧重于本议程项目的一分项目,即分项目108(K)。

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé(智利)说,由于智利不会支持没有关于土著团体参与规定的协商进程,智利代表团将投弃权票。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

(智利)(以西班牙语发言):我首要祝贺主席团在指导大会工作中发挥的领导作用。

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于智利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展的工作表示感谢。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

(智利)(以西班牙语发言):主席,首,我们祝贺你当选为主席。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

(智利)(以西班牙语发言):智利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作的发言。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的主要原因。

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak(俄罗斯联邦)、Adekanye(尼日利亚)、Labbé(智利)、Acharya(尼泊尔)、 Al-Otaibi(科威特)、Jenie(印度尼西亚)、Tidjani(喀麦隆)、Rinchhen(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布)均表示支持乌干达的提议。

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维(智利)(以西班牙语发言):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和智利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出的工作计划倡议的情况。

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé(智利)主持,处理项目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé(智利)在代表里约集团发言时说,除了正在出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Labbé 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


labanotation, Labarraque, labarum, là-bas, Labat, Labbé, labdanum, Labé, label, labéliser,