法语助手
  • 关闭
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地的文化教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题儿童保护、对人道主义协调员的支持进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西国际社会在印度尼西爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇政府慷慨提供印度尼西万隆的一处场地,用于建立非村,庆祝非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布、马鲁古和西苏拉威西加强了执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹的Bantul和中爪哇的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
哇舞;哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东哇和西哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚哇发生地震之后慷救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西哇省政府慷印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中哇、东哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

里70%以上的穷住在爪哇巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇西爪哇之后,在全国贩卖口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地的文化教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题儿童保护、对道主义协调员的支持进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器暴力能够胜过们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

印度尼西亚,西加里曼丹东爪哇和西爪哇之国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会印度尼西亚爪哇发生地震之慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾东爪哇被警方36,而不是工作组所说的60

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被身份已被改为“市内”,即其活动范围被限制东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府联合国儿童基金会的协作下中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的, 半导体, 半导体(的), 半导体的, 半导体闸流管, 半导性, 半岛, 半道儿, 半低压轮胎, 半地堑, 半地铁, 半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML;langage表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
舞;舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

中部和西部的其3个县正复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

印度尼西亚,西加里曼丹和西之后,全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自岛,沉没几时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会印度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

岛西面,印度尼西亚的万隆附近,望无际的稻田。而正中间独自矗立着屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

印度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府联合国儿童基金会的协作下、东、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的次泥石流、墨拉比火山的喷发、次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近印度尼西亚发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进步了解对地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的城,积极地非法建设个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe法,结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
舞;舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市70%以上的穷人住在和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西丹在东和西之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅达市和西洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在及其孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中、东、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,