Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性法堕胎的灾难也正在得
。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性法堕胎的灾难也正在得
。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆
足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处死刑,有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代法,通过选择性别的人工流产杀死女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然好但
可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提了确定性别或杀死女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后久将其杀死,是亚洲一些地方的传统
法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种法在印度全国普遍采用,它
同于杀害女婴的
法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童死亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆
足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害婴儿的原因进行研究,并执行一切必要的预防性措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
非法堕胎的灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除胎和杀害
婴的做法是一个持续
问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处死刑,有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀胎是杀
婴的现代做法,通过选择
别的人工流产杀死
胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对胎儿的非法堕胎和杀害
婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重轻
思想十分严重,因此,杀害
婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭孩,她想知道这是否导致了杀害
婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定别或杀死
婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害婴,即在
婴出生时或出生后不久将其杀死,是亚洲一些地方的传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择堕胎和杀害婴儿以及抛弃
孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童死亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀婴、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇
与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害婴、切割
生殖器官、为保持贞节而杀害
、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害婴儿的原因进行研究,并执行一切必要的预防措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在童的情况,这是造成为选择
别而使
婴胚胎流产和杀戮
婴的主要原因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀是一种日渐普遍
犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪主要原因是放毒、堕胎、杀害
和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女做法是一个持续性
题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀罪也要判处死刑,
有如此,我们才能遏制
童面临
这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女现代做法,通过选择性别
人工流产杀死女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎非法堕胎和杀害女
行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女被认为是一件虽然不好但非做不可
事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀死女发生率有令人吃惊
增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示关注
题,即缔约国发生
杀害
事件,而且该类事件
数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女,即在女
出生时或出生后不久将其杀死,是亚洲一些地方
传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度消极后果,选择性堕胎和杀害
以及抛弃女孩
现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女做法,因为后者是某些社区
一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾和残疾
童死亡率增高
可能因素,忽视或延误提供必要
保健服务要比杀
严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与
童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害原因进行研究,并执行一切必要
预防性措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童情况,这是造成为选择性别而使女
胚胎流产和杀戮女
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处死刑,有如此,我
才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀死女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国,
女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及庭偏爱男孩,
想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀死女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其杀死,是亚洲一些地方的传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童死亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国缔约国杀害婴儿的原因进行研究,并执行一切必要的预防性措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法胎的灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是、
胎、杀害婴儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处死刑,有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的产杀死女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀死女婴的发生率有令吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其杀死,是亚洲一些地方的传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童死亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害婴儿的原因进行研究,并执行一切必要的预防性措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎产和杀戮女婴的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女婴的做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处,
有
此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女婴的现代做法,通过选择性别的人工流产杀女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀女婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其杀,是亚洲一些地方的传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择性堕胎和杀害婴儿以及抛弃女孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女婴、因嫁妆不足受屈亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害婴儿的原因进行研究,并执行一切必要的预防性措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童的情况,这是造成为选择性别而使女婴胚胎流产和杀戮女婴的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女非法堕
灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
婴是一种日渐普遍
犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而
人和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪主要原因是放毒、堕
、
婴儿和谋
。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女和
女婴
做法是一个持续
问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
婴罪也要判处死刑,
有如此,我们才能遏制儿童面临
这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
女
是
女婴
现代做法,通过选择
人工流产
死女
。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女儿
非法堕
和
女婴
行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,女婴被认为是一件虽然不好但非做不可
事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了女婴
问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定或
死女婴
发生率有令人吃惊
增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示关注问题,即缔约国发生
婴儿
事件,而且该类事件
数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
女婴,即在女婴出生时或出生后不久将其
死,是亚洲一些地方
传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度消极后果,选择
堕
和
婴儿以及抛弃女孩
现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于女婴
做法,因为后者是某些社区
一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童死亡率增高可能因素,忽视或延误提供必要
保健服务要比
婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑女婴、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
女婴、切割女
生殖器官、为保持贞节而
女
、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国婴儿
原因进行研究,并执行一切必要
预防
措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童情况,这是造成为选择
而使女婴胚
流产和
戮女婴
主要原因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀是一种日渐普遍
,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和
浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们定
主要原因是放毒、堕胎、杀害
儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除女胎和杀害女做法是一个持续性问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀也要判处死刑,
有如此,我们才能遏制儿童面临
这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀女胎是杀女现代做法,通过选择性别
人工流产杀死女胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女
行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重男轻女思想十分严重,因此,杀害女为是一件虽然不好但非做不可
事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭偏爱男孩,她想知道这是否导致了杀害女问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定性别或杀死女发生率有令人吃惊
增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示关注问题,即缔约国发生
杀害
儿
事件,而且该类事件
数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害女,即在女
出生时或出生后不久将其杀死,是亚洲一些地方
传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度消极后果,选择性堕胎和杀害
儿以及抛弃女孩
现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害女做法,因为后者是某些社区
一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾儿和残疾儿童死亡率增高
可能因素,忽视或延误提供必要
保健服务要比杀
严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀女、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇女与儿童等
案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害女、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害儿
原因进行研究,并执行一切必要
预防性措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在偏爱男童情况,这是造成为选择性别而使女
胚胎流产和杀戮女
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
非法堕胎的灾难也正在得到解决。
L'infanticide se répand, surtout chez les jeunes mères.
杀婴是一种日渐普遍的犯罪,在年轻母亲当中尤为严重。
Qui souhaite laisser impunis l'infanticide, le trafic, le crimes d'honneur et les attaques à l'acide?
谁愿不惩罚杀婴、绑架、贩卖、嫁妆不足受屈死亡、为维护名节而杀人和被浇酸液?
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被定罪的主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除胎和杀害
婴的做法是一个持续
问题。
L'infanticide doit lui aussi être sanctionné par la peine capitale, si nous voulons y mettre un terme.
杀婴罪也要判处死刑,有如此,我们才能遏制儿童面临的这场危机。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀胎是杀
婴的现代做法,通过选择
别的人工流产杀死
胎。
Certains pays continuent de faire état de foeticides et d'infanticides concernant des fœtus ou des enfants de sexe féminin.
在一些国家,针对胎儿的非法堕胎和杀害
婴的行为仍然存在。
Dans de nombreuses cultures, l'horreur qu'inspire la naissance d'une fille est telle que l'infanticide féminin est admis comme un mal nécessaire.
在许多文化中,重轻
思想十分严重,因此,杀害
婴被认为是一件虽然不好但非做不可的事情。
Le rapport évoque également une préférence envers les enfants de sexe masculin et elle se demande si cela est cause d'infanticide.
报告还提及家庭孩,她想知道这是否导致了杀害
婴的问题。
On a signalé l'accroissement alarmant du nombre d'infanticides et du recours à un test prénatal en vue de déterminer le sexe de l'embryon.
提到了确定别或杀死
婴的发生率有令人吃惊的增长。
Le Comité exprime de nouveau sa préoccupation à propos de l'incidence de l'infanticide dans l'État partie, car le nombre de cas n'a pas diminué.
委员会重申其先前所表示的关注问题,即缔约国发生的杀害婴儿的事件,而且该类事件的数量没有减少。
L'infanticide des filles, lors duquel une petite fille est tuée à sa naissance ou peu après, est une pratique traditionnelle dans certaines régions de l'Asie.
杀害婴,即在
婴出生时或出生后不久将其杀死,是亚洲一些地方的传统做法。
Les avortements sélectifs et les infanticides, de même que l'abandon des petites filles demeurent des conséquences négatives des politiques de planification familiale et des comportements sociétaux.
作为现行计划生育政策和社会态度的消极后果,选择堕胎和杀害婴儿以及抛弃
孩的现象继续存在。
Cette pratique est répandue dans l'ensemble du pays, contrairement à la pratique de l'infanticide des fillettes, qui est un phénomène local, avéré uniquement parmi certaines communautés.
这种做法在印度全国普遍采用,它不同于杀害婴的做法,因为后者是某些社区的一个地方现象。
La négligence ou le retard dans l'administration de soins peuvent contribuer bien plus à la mortalité des nourrissons et des enfants handicapés que l'infanticide proprement dit.
造成残疾婴儿和残疾儿童死亡率增高的可能因素,忽视或延误提供必要的保健服务要比杀婴严重得多。
L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.
不丹没有发生过弑杀婴、因嫁妆不足受屈死亡、焚烧新娘和有组织贩卖妇
与儿童等罪案。
Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.
杀害婴、切割
生殖器官、为保持贞节而杀害
、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。
Le Comité prie instamment l'État partie d'entreprendre une étude sur les causes de l'infanticide sur son territoire et de mettre en œuvre toutes les mesures de prévention nécessaires.
委员会促请缔约国对缔约国杀害婴儿的原因进行研究,并执行一切必要的预防措施。
La préférence donnée aux fils persiste dans de nombreuses sociétés et constitue la principale cause des avortements de fœtus féminins et de l'infanticide à l'endroit des filles.
许多社会一直存在童的情况,这是造成为选择
别而使
婴胚胎流产和杀戮
婴的主要原因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。