法语助手
  • 关闭

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续力,西亚经社会成员国汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格逐步提高是由需求逐步增加而不是供应方面冲击所造成繁荣典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源和矿产方面,如果繁荣得到持续,更高价格刺激本可足以引起投资大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化能力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨力在短期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值的压力,西亚经社会成员国的汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资业的益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格的逐步提高是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造成的商繁荣的典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源矿产方面,如果繁荣得持续,更高价格的刺激本可足以引起投资的大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应需求变化的能力在繁荣期碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀的压力在短期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值压力,西亚经社会成员国汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先不同,这种繁很少交付提高工资和就业处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格逐步提高是由需求逐步增加而不是供应方面冲击所造成典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源和矿产方面,如果繁得到持续,更高价格刺激本可足以引起投资大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化能力在繁到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀压力在短内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值压力,西亚经社会成员国汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

逐步提高是由需求逐步增加而不是供应方面冲击所造成繁荣典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源和矿产方面,如果繁荣得到持续,更高价激本可足以引起投资大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化能力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价仍在继续上扬,事业费价很可能继续放开,这种通货膨胀压力在短期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管临继续升值的压力,西亚经社会成员国的汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资就业的益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格的逐步提高是由需求的逐步增加而不是供应的冲击所造成的商繁荣的典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源果繁荣得到持续,更高价格的刺激本可足以引起投资的大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应需求变化的能力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀的压力在短期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值的压,西亚经社会成员国的汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业的益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格的逐步提高是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造成的商繁荣的典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

能源和矿产方面,如果繁荣得到持续,更高价格的刺激本可足以引起投资的大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化的能繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价格仍继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀的压期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是熊市还是牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值压力,西亚经社会员国汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格逐步提高是由需求逐步增加而不是供应方面冲击所繁荣典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源和矿产方面,如果繁荣得到持续,更高价格可足以引起投资大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化能力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀压力在短期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临升值的压力,西亚经社会的汇率保持稳定。

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业的益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格的逐步提高是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造的商繁荣的典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源和矿产方面,如果繁荣得到持,更高价格的刺激本可足以引起投资的大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化的能力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价格仍在扬,事业费价格很可能放开,这种通货膨胀的压力在短期内不太可能降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥灾是一大问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值的压力,西亚经社会成员国的汇率保持

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资就业的益处。

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格的逐步提高是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造成的商繁荣的典型特点。

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

矿产方面,如果繁荣得到持续,更高价格的刺激本可足以引起投资的大量增加。

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应需求变化的力在繁荣期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食源价格仍在继续上扬,事业费价格很可继续放开,这种通货膨胀的压力在短期内不太可降低。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haussière 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,