法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 小堡垒,小要塞,碉堡,地堡,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人的驻军占据着的碉堡
attaque d'un fortin isolé对一个孤立的碉堡进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse堡垒,要塞;fortification防御工事,堡垒;promontoire岬,海角;citadelle城堡,城寨;bastion棱堡,堡垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒波因特福廷各医院、三个健设施104所健中心的大多数中心普遍获得产前计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中的非洲问题的讨论由贸发会议的马塞尔·纳姗富瓦实现贸易组织的让·马克·福尔坦先生组成的小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易发展会议负责官员)说,秘书长报告的语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易发展会议负责官员)说,尽管南南贸易的潜力很大,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织的成功的合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济的未来以及发展中国家的发展前景的关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(以英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面的主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合国贸易发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共国代表团谨请关于儿童问题的大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议的报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困的发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易发展会议负责官员)说,农产品制成品价格的确定实际上不对称,这与商品市场的结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系的形成发展,与世界贸易组织之间的关系没有冲突也没有问题,在各自的管辖范围内,各方都以特殊但互补的方式推动着共同目标的实现这一说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小垒,小要塞,碉,地,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人的驻军占据着的碉
attaque d'un fortin isolé对一个孤立的碉进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
想词
fortifié强化;forteresse垒,要塞;fortification防御工事,垒;promontoire岬,海;citadelle寨;bastion垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三个区属保健设施和104所保健中心的大多数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中的非洲问题的讨论由贸发会议的马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织的让·马克·福尔坦先生组成的小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报告的语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易的潜力很大,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织的成功的合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济的未来以及发展中国家的发展前景的关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(合国贸易与发展会议)(以英语发言):合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面的主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨关于儿童问题的大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议的报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困的发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格的确定实际上不对称,这与商品市场的结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表合国贸易和发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系的形成和发展,与世界贸易组织之间的关系没有冲突也没有问题,在各自的管辖范围内,各方都以特殊但互补的方式推动着共同目标的实现这一说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 要塞,碉堡,地堡,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人驻军占据着碉堡
attaque d'un fortin isolé对一个孤立碉堡进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse,要塞;fortification防御工事,堡;promontoire岬,海角;citadelle城堡,城寨;bastion棱堡,堡,营;rempart围墙,壁;rocher,峭壁,大石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备人员成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三个区属保健设施和104所保健中心大多数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中非洲问题讨论由贸发会议马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易让·马克·福尔坦先生领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报告语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易潜力很大,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩大与工发成功合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济未来以及发展中国家发展前景关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(以英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨请关于儿童问题大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格确定实际上不对称,这与商品市场结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易和发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系形成和发展,与世界贸易织之间关系没有冲突也没有问题,在各自管辖范围内,各方都以特殊但互补方式推动着共同目标实现这一说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小堡垒,小要塞,碉堡,地堡,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由支50余人驻军占据着碉堡
attaque d'un fortin isolé对碉堡进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse堡垒,要塞;fortification防御工事,堡垒;promontoire岬,海角;citadelle城堡,城寨;bastion棱堡,堡垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备人员组成了特种边界部队,分成36营,把守伊拉克周围258边界堡垒

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三区属保健设施和104所保健中心大多数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中非洲问题讨论由贸发会议马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织让·马克·福尔坦先生组成小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易潜力很大,但仍有些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织成功合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济未来以及发展中国家发展前景关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(以英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面主要机构性利益相关者之

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨请关于儿童问题大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格确定实际上不对称,这与商品市场结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易和发展会议(贸发会议)对些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系形成和发展,与世界贸易组织之间关系没有冲突也没有问题,在各自管辖范围内,各方都以特殊但互补方式推动着共同目标实现这说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小垒,小要塞,碉,地,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人的驻军占据着的碉
attaque d'un fortin isolé对一个孤立的碉进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse垒,要塞;fortification防御工事,垒;promontoire岬,海角;citadelle,城寨;bastion垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三个区属保健设施和104所保健中心的大多数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中的非洲问题的讨论由贸发会议的马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织的让·马克·福尔坦先生组成的小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报告的语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易的潜力很大,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织的成功的合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济的未来及发展中国家的发展前景的关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面的主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson及联合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨请关于儿童问题的大会本届特别会议主席把下解释性声明全文列入特别会议的报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困的发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格的确定实际上不对称,这与商品市场的结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易和发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系的形成和发展,与世界贸易组织之间的关系没有冲突也没有问题,在各自的管辖范围内,各方都特殊但互补的方式推动着共同目标的实现这一说法给予赞赏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小堡,小要塞,碉堡,地堡,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人驻军占据着碉堡
attaque d'un fortin isolé对一个孤立碉堡进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse,要塞;fortification防御工事,堡;promontoire岬,海角;citadelle城堡,城寨;bastion棱堡,堡,营;rempart围墙,壁;rocher悬岩,峭壁,岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000名受过训练和获得装备人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三个区属保健设施和104所保健中心数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中非洲问题讨论由贸发会议马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织让·马克·福尔坦先生组成小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报告语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易潜力很,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩与工发组织成功合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济未来以及发展中国家发展前景关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(以英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨请关于儿童问题会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格确定实际上不对称,这与商品市场结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易和发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了边贸易体系形成和发展,与世界贸易组织之间关系没有冲突也没有问题,在各自管辖范围内,各方都以特殊但互补方式推动着共同目标实现这一说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小堡垒,小要塞,碉堡,地堡,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由支50余人驻军占据着碉堡
attaque d'un fortin isolé孤立碉堡进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse堡垒,要塞;fortification防御工事,堡垒;promontoire岬,海角;citadelle城堡,城寨;bastion棱堡,堡垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备人员组成了特种边界部队,分成36营,把守伊拉克周围258边界堡垒

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三区属保健设施和104所保健中心大多数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中非洲问题讨论由贸发会议马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织让·马克·福尔坦先生组成小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报告十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易潜力很大,但仍有些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决心为造福于发展中国家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织成功合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济未来以及发展中国家发展前景关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(以英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面主要机构性利益相关者之

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨请关于儿童问题大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格确定实际上不称,这与商品市场结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易和发展会议(贸发会议)些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系形成和发展,与世界贸易组织之间关系没有冲突也没有问题,在各自管辖范围内,各方都以特殊但互补方式推动着共同目标实现这说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小堡垒,小要塞,碉堡,地堡,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余军占据着碉堡
attaque d'un fortin isolé对一个孤立碉堡进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse堡垒,要塞;fortification防御工事,堡垒;promontoire岬,海角;citadelle城堡,城寨;bastion棱堡,堡垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三个区属保健设施和104所保健中心大多数中心普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济中非洲问题讨论由发会议马塞尔·纳姗富瓦和实现易组织让·马克·福尔坦先生组成小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联易和发展会议负责官员)说,秘书长报告语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联易和发展会议负责官员)说,尽管南南潜力很大,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申发会议决心为造福于发展中家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织成功作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联易和发展会议(发会议))说,目前是关系到全球经济未来以及发展中发展前景关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联易与发展会议)(以英语发言):联易与发展会议(发会议)是发展进程资金筹供方面主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联易和发展会议(发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和代表团谨请关于儿童问题大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程中减少不平等、消除贫困发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格确定实际上不对称,这与商品市场结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联易和发展会议(发会议)对一些代表团认为发会议推动了多边易体系形成和发展,与世界易组织之间关系没有冲突也没有问题,在各自管辖范围内,各方都以特殊但互补方式推动着共同目标实现这一说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,
n.m.
1. 小垒,小要塞,碉,地,掩蔽所
un fortin tenu par une garnison d'une cinquantaine d'hommes由一支50余人的驻军占据着的碉
attaque d'un fortin isolé对一个孤立的碉进行攻击
2. 野外防御工事,掩体

近义词:
blockhaus,  bunker,  casemate,  fort,  fortification
联想词
fortifié强化;forteresse垒,要塞;fortification防御工事,垒;promontoire岬,海角;citadelle,城寨;bastion垒,营垒;rempart围墙,壁垒;rocher悬岩,峭壁,大岩石;guet警戒,戒备;garnison守卫部队,卫戍部队;éperon马刺;

Les forces spéciales chargées de la surveillance des frontières, avec un effectif de plus de 17 000 membres formés et équipés, sont déployées dans 36 bataillons qui surveillent 258 fortins frontaliers autour de l'Iraq.

000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个

Toute femme enceinte, quel que soit son âge, sa couleur, son ethnie et sa religion, a droit aux services de régulation des naissances aux hôpitaux de Port of Spain, Sangre Grande, Scarborough et Point Fortin, ainsi que dans trois centres sanitaires de district et la plupart des 104 centres sanitaires.

每位孕妇,不论年龄、肤色、种族和宗教如何,均可在西班牙港、桑格雷格兰德、斯卡伯勒和波因特福廷各医院、三个区属保健设施和104所保健的大多普遍获得产前和计划生育服务。

Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).

关于全球经济的非洲问题的讨论由贸发会议的马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织的让·马克·福尔坦先生组成的小组领导进行。

Le Président : Je donne maintenant la parole à M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

主席(以法语发言):我请联合国贸易与发展会议副秘书长卡洛斯·弗尔先生发言。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que le rapport du Secrétaire général est optimiste, à juste titre.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,秘书长报告的语气十分乐观。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que, malgré le potentiel important du commerce Sud-Sud, plusieurs obstacles subsistent.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,尽管南南贸易的潜力很大,但仍有一些障碍。

M. Fortin souhaite confirmer que la CNUCED est déterminée à intensifier sa coopération fructueuse avec l'ONUDI dans l'intérêt des pays en développement et, en fin de compte, de l'économie mondiale.

他重申贸发会议决为造福于发展国家并最终造福于全球经济而扩大与工发组织的成功的合作。

M. FORTIN (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.

FORTIN先生(联合国贸易和发展会议(贸发会议))说,目前是关系到全球经济的未来以及发展国家的发展前景的关键时期。

M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.

弗尔廷先生(联合国贸易与发展会议)(以英语发言):联合国贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面的主要机构性利益相关者之一。

À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.

在同次会议上世银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合国贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。

M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.

卡斯科·福尔廷先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和国代表团谨请关于儿童问题的大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议的报告。

M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.

贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔先生强调,旨在加速投资和增长、创造就业,并在此过程减少不平等、消除贫困的发展战略至关重要。

M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.

Fortin先生(联合国贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格的确定实际上不对称,这与商品市场的结构有关。

M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.

Fortin先生代表联合国贸易和发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了多贸易体系的形成和发展,与世贸易组织之间的关系没有冲突也没有问题,在各自的管辖范围内,各方都以特殊但互补的方式推动着共同目标的实现这一说法给予赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortin 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


fortifiant, fortification, fortifié, fortifier, fortifs, fortin, fortiori, fortissimo, fort-lamy, fortrait,