法语助手
  • 关闭
n. f.
减轻管理力度, 取消规章
解除控
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化励更加放松管

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管需要在国际一级解除一些管

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放和放松管一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强性规定、励措施与部分放宽管行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管和私有化程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻理力, 取消规章
除控
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会和精简理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

对农业的也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级需要在国际一级除一些

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强性规定、鼓励措施与部分行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章、金融服务国际化,以及资本账户开

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程上同贸易自由化和金融有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步战略则寻找机会放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些施与我国经济开放和放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促减少政府规定、经济重组和外国直接投资重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力时代确定一个共同标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好联系政策应当将强制性规定、鼓励施与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽由贸易私有

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新放松管制带来了深刻的变

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

、私有解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球、放松管制私有进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易放松管制私营部门的活力对工业也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些与我国经济的开放和放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进的以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门的活力对工业化也已变得不或缺。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


maximètre, Maximilien, Maximin, maximisation, maximiser, maximum, maxite, maxiton, maxterme, maxwell,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻理力度, 取消规章
解除控
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松和精简理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓放松

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家级解除需要在国际级解除

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放和放松道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松和取消官僚主义只是议程的部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少压力的时代确定个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强性规定、鼓措施与部分放宽行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除管制需要在国际一级解除一些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

私有化和放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国济的开放和放松管制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们知道在放松管制气氛下的投机行为有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政应当将强制性规定、鼓励措施与部分放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营部门的活力业化也变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会和精简理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

对农业的也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家一级解除制需要在国际一级解除一些制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开制一道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,制和取消官僚主义只是议程的一部分。

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少制压力的时代确定一个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与部分制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章、金融服务国际化,以及资本账户开

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和金融制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、和私营部门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


Mebendazole, mec, mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,
n. f.
减轻管理力度, 取消规章制度
解除控制
法 语 助手

Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.

它鼓励放宽、自由贸易和私有化。

Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.

逐步的战略则寻找机会放松管制和精简管理规则。

La mondialisation a encouragé la déréglementation.

全球化鼓励更加放松管制。

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市的缺失,取消管制还不够。

Il est impératif de mettre fin aux politiques de déréglementation sans entraves.

结束违规操作不受管束的政策已经迫在眉睫。

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮食市

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家级解除管制需要在国际级解除些管制。

Les syndicats ont contesté le caractère éthique de la privatisation et de la déréglementation.

工会对私有化和放松管制的道德提出质疑。

Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.

这些措施与我国经济的开放和放松管制道,将创造财富。

Les innovations technologiques et la déréglementation ont entraîné de profonds changements durant les décennies passées.

几十年来,技术革新和放松管制带来了深刻的变化。

Les mesures favorables au marché, à la privatisation, à la déréglementation peuvent accroître l'efficacité.

向市化、私有化和解除管制推进的措施可以提高效率。

Il semble donc que la déréglementation et l'allégement des procédures administratives ne constituent qu'un aspect des choses.

所以,放松管制和取消官僚主义只是议程的

MM. Bush et Mori estiment tous deux qu'il faut promouvoir la déréglementation, la restructuration et l'investissement étranger direct.

他们同意促进减少政府规定、经济重组和外国直接投资的重要性。

Quant aux États, cela leur permettrait d'arrêter une norme commune dans un monde où tout poussait à la déréglementation.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定个共同的标准。

Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.

我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。

Pour obtenir de bons résultats, il faudrait conjuguer les obligations, les mesures d'encouragement et la déréglementation partielle.

良好的联系政策应当将强制性规定、鼓励措施与放宽管制行为结合使用。

Elle englobait la déréglementation au niveau national, l'internationalisation des services financiers et l'ouverture du compte de capital.

消除扭曲则包括国内规章宽放、金融服务国际化,以及资本账户开放。

Au cours de la dernière décennie, le processus de mondialisation, de déréglementation et de privatisation a balayé le monde.

在上个十年,全球化、放松管制和私有化进程席卷全球。

Dans quelle mesure ces chiffres sont-ils liés à la libéralisation des échanges et à la déréglementation des flux financiers?

这些数字在何种程度上同贸易自由化和放松金融管制有关?

La libéralisation des échanges, la déréglementation et le dynamisme du secteur privé sont également d'une importance capitale pour l'industrialisation.

贸易自由化、放松管制和私营门的活力对工业化也已变得不可或缺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déréglementation 的法语例句

用户正在搜索


mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano,

相似单词


déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé, dérèglement, déréglementation, déréglementer, dérégler, dérégulation, déréguler,