Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28于巴黎,是位歌手,
曲
法国演员。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28于巴黎,是位歌手,
曲
法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要曲
强调非标题性的纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
曲
必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位曲
的
品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位曲
有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
曲
协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在曲
进行创
演奏
开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著权局也保护外国
曲
在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女曲
谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些曲
?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际曲
协会联合会是总部设在巴黎的一个国际
收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜协会
尼加拉瓜文化研究所之间进行了合
,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传
信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出于巴黎,是一位
曲
,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或为友好调解人
出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐里昂打击乐团。这部
品名为“道”,深受孔子
品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由曲
Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国曲
的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统音乐
曲
提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国曲
Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声音基础上更加丰富了他的
曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是歌手,作曲家和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调标题性的纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这作曲家的作品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这作曲家有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲家进行创作和演奏家开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局也保护外国作曲家在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际作家和作曲家联合
是总部设在巴黎的
个国际作家收
组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜作家和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出生于巴黎,是作曲家,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出台新颖的音乐
,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家作曲家的收的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国作曲家Fred Avril提出了个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声音基础上更加丰富了他的作曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28于巴黎,是位歌手,
曲
和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要曲
强调非标题性的纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
曲
必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位曲
的
品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位曲
有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
曲
协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在曲
进行创
和演奏
开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著权局也保护外国
曲
在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女曲
谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些曲
?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国和
曲
协会联合会是总部设在巴黎的一个国
收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合
,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出于巴黎,是一位
曲
,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或为友好调解人
出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国节日合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部
品名为“道”,深受孔子
品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由曲
Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国曲
的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统音乐
和
曲
提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国曲
Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声音基础上更加丰富了他的
曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28黎,是位歌手,作曲家和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位作曲家作品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲家进行创作和演奏家开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局也保护外国作曲家在马达加斯加权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家谱写1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际作家和作曲家协会联合会是总部设在黎
一个国际作家收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出黎,是一位作曲家,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权情况下,才应按照公平合理
原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖音乐会,集合了何少英
打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品
启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans
妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家作曲家收款协会
历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地
传统音乐家和作曲家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国作曲家Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽录制
声音基础上更加丰富了他
作曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是位歌手,作曲家和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位作曲家的作品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲家进行创作和演奏家开始录时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局也保护外国作曲家在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家写的1 550
。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际作家和作曲家协会联合会是总部设在巴黎的一个国际作家收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出生于巴黎,是一位作曲家,尤其是因为电影而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖的会,集合了何少英的打击
和里昂打击
团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立学院的开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家作曲家的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统
家和作曲家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国作曲家Fred Avril提出了一个弦剧本,剧本在无穷尽的录制的声
基础上更加丰富了他的作曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是位歌手,曲家和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要曲家强调非标题性的纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
曲家必须陪伴
的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位曲家的
品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位曲家有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在曲家进行创
和演奏家开始录音时,知识产权就已形
。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
权局也保护外国
曲家在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女曲家谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些曲家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际家和
曲家协会联合会是总部设在巴黎的一个国际
家收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合
,以便针对商业性音乐表演持有
要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出生于巴黎,是一位曲家,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或为友好调解人
出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部品名为“道”,深受孔子
品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家曲家的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统音乐家和
曲家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国曲家Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声音基础上更加丰富了
的
曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年428
巴黎,是位歌手,作曲家和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位作曲家作品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲家进行创作和演奏家开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局也保护外国作曲家在马达加斯加权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家谱写1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际作家和作曲家协会联合会是总部设在巴黎一个国际作家收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜作家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年113日出
巴黎,是一位作曲家,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权情况下,才应按照公平合理
原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖音乐会,集合了何少英
打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品
启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans
妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家作曲家收款协会
历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地
传统音乐家和作曲家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国作曲家Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽录制
声音基础上更加丰富了他
作曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是位歌手,作曲和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲强调
性的纯
乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位作曲的作品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲有
乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲进行创作和演奏
开始录
时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局也保护外国作曲在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际作和作曲
协会联合会是总部设在巴黎的一个国际作
收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜作协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性
乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出生于巴黎,是一位作曲,尤其是因为电影
乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖的乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立乐学院的开幕典礼,这个学院由作曲
Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国作曲
的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统
乐
和作曲
提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国作曲Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声
基础上更加丰富了他的作曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎
我们指正。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是位歌手,作曲家和法。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位作曲家的作品享誉世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位作曲家有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
作曲家协会要求有拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在作曲家进行创作和奏家开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著作权局也保护外作曲家在马达
斯
的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些作曲家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
际作家和作曲家协会联合会是总部设在巴黎的一个
际作家收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼拉瓜作家协会和尼
拉瓜文化研究所之间进行了合作,以便针对商业性音乐表
持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出生于巴黎,是一位作曲家,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或作为友好调解人作出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
际节日合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部作品名为“道”,深受孔子作品的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由作曲家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或作为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷家作曲家的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全
各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法作曲家Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声音基础上更
丰富了他的作曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。