Colombe à bec noir
添加到生词本
- 不容置喙clore bec à qn; ne point souffrir qu'on se mêle de qc
- 反嘴fǎnzuǐ
rendre un coup de bec à qn ;
répliquer à qn
- 封住某人的嘴clore la bouche à qnclore le bec à qn
- 活页锁serrure à bec de cane
- 煤气灯lampe à gaz; bec à gazlampe à gaz; bec à gazbec à gazbrûleur à gaz
- 碰钉子pèng dìng zǐ
essuyer une rebuffade; tomber sur un bec (ou: sur un os); se heurter à un refus; se
- 碰一鼻子灰pèng yī bízi huī
se heurter à un refus carré ;
essuyer une rebuffade ;
éprouver une déconvenue ;
- 气焊喷枪bec à l'acétylène
- 暗视野配件élément à fond noir
- 暗视野显微镜microscope à fond noir
- 大发雷 mettre dans une violente colère ;
s'abandonner à des accès de colère ;
être dans une colère noire ;
être
- 颠倒是非 noir pour le blanc; présenter les faits à l'envers; appeler noir ce qui est blanc
- 雕刻铜版法gravure à la manière noire
- 恶贯满盈 dépassé la mesure.
avoir un dossier lourdement chargé de crimes
avoir commis les crimes les plus noirs
- 黑茶hēichá
thé noir (semi-fermenté ou à fermentation tardive)
- 黑茫茫hēimángmáng
d'une obscurité qui s'étend jusqu'à l'horizon ;
d'un noir immense Fr helper cop yright
- 黑色路面revêtement à base de produits noirs
- 黑心可锻铸铁fonte malléable à cœur noir
- 红模子 l'encre noire en apprenant à écrire)
- 牻máng
bœuf [vache ] à poils noirs mêlés de blancs
- 墨竹mòzhú
bambou noir (aux feuilles vert foncé et à la tige violette)
- 皮革炭黑noir à cémenter
- 窃钩窃国qiègōu-qièguó
Qui vole un harpon est mis à mort, qui s'empare d'un pays [usurpe le pouvoir d' État
- 入暮rùmù
commencer à faire nuit [à faire noir] ;
à la tombée du jour [de la nuit]
- 松烟sōngyān
noir de fumée de pin (servant surtout à produire de l'encre)
用户正在搜索
raffe,
raffermir,
raffermir l'énergie vitale,
raffermissant,
raffermissement,
Raffet,
raffiesia,
raffinage,
raffinase,
raffinat,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
raffut,
raffûter,
rafiau,
rafiot,
rafisidérite,
rafistolage,
rafistoler,
rafle,
rafler,
raflouage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
ragage,
ragaillardi,
ragaillardir,
ragamuffin,
rage,
rageant,
rager,
rageur,
rageusement,
raglan,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,