法语助手
  • 关闭

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):我代联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):我荣幸地代联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格先生(荷兰)(英语发言):我谨代联盟发言。

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面发言。

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票性发言,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代五个北欧国家发言,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈先生(荷兰)(英语发言):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代团,我感谢该代团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票性发言,他说,虽然各代团对第4段有各种不同的方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发言,他说欧联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发):我代表欧洲联盟发

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发):我荣幸地代表欧洲联盟发

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

德-贝格先生(荷兰)(英语发):我谨代表欧洲联盟发

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

登贝尔赫先生(荷兰)(英语发):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面发

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票做解释性发,他说,经口头订正的决议草5(b)的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代表五个北欧国家发,他介绍了该决议草,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

登博戈先生(荷兰)(英语发):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票做解释性发,他说,虽然各代表团对4有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

登贝尔赫先生(荷兰)(英语发):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

登贝尔赫先生(荷兰)(英语发):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上发

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提国介绍决议草时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席登贝尔赫先生主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席登贝尔赫(荷兰)代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登尔赫先生(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登赫先生(荷兰)(英语发言):我代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登赫先生(荷兰)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-先生(荷兰)(英语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登尔赫先生(荷兰)(英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面发言。

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票做解释性发言,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代表五个北欧国家发言,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈先生(荷兰)(英语发言):我全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票做解释性发言,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登尔赫先生(荷兰)(英语发言):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登尔赫先生(荷兰)(英语发言):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在全理事会公开会上发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发言,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登尔赫先生主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登尔赫(荷兰)代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):我代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格先生(荷兰)(英语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面发言。

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票做解释性发言,他说,经口头订正的草案第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代表五个北欧国家发言,他介绍了草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈先生(荷兰)(英语发言):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票做解释性发言,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提案国介绍草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发言,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):我代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

德-贝格先生(荷兰)(英语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面发言。

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票做解释性发言,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代表五个北欧国家发言,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

博戈先生(荷兰)(英语发言):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票做解释性发言,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

贝尔赫先生(荷兰)(英语发言):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发言,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主贝尔赫先生主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主,副主贝尔赫(荷兰)代行主职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔(荷兰)(英语发):我表欧洲联盟发

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔(荷兰)(英语发):我荣幸地表欧洲联盟发

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格(荷兰)(英语发):我谨表欧洲联盟发

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg典)说,表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫(荷兰)(英语发):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面发

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg典)在投票后对投票做解释性发,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg典)表五个北欧国家发,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈(荷兰)(英语发):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个表团,我感谢该表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg典)在投票前对投票做解释性发,他说,虽然各表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫(荷兰)(英语发):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫(荷兰)(英语发):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上发

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg(荷兰)表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 典)表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg(荷兰)表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):我代表欧洲联盟

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):我荣幸地代表欧洲联盟

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格先生(荷兰)(英语):我谨代表欧洲联盟

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票做解释性,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代表五个北欧国家,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈先生(荷兰)(英语):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票做解释性,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)代行主席职务。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先)(英语发言):我代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格)(英语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫先)(英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话作全面发言。

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先(瑞典)在投票后对投票做解释性发言,他说,经口头订正的决议第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先(瑞典)代表五个北欧国家发言,他介绍了该决议指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈先)(英语发言):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先(瑞典)在投票前对投票做解释性发言,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫先)(英语发言):欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫先)(英语发言):作为国际刑事法院的东道国,很感谢有机会在安全理事会公开会上发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先(瑞典)代表原提国介绍决议时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发言,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫()代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔兰)(英语发言):我代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔兰)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格兰)(英语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫兰)(英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布塔尼大使曾在大会讲话并作全面发言。

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg(瑞典)在投票后对投票做解释性发言,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其在所述情况下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg(瑞典)代表五个北欧国家发言,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈兰)(英语发言):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg(瑞典)在投票前对投票做解释性发言,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫兰)(英语发言):兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫兰)(英语发言):作为国际刑事法院的东道国,兰很感谢有机会在安全理事会公开会上发言。

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg (瑞典)代表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、威士兰、前南夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波尼亚和黑塞哥维那、前南夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛发言,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫(兰)代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

【人名】Berg贝格

M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):我代表欧洲联盟

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):我荣幸地代表欧洲联盟

M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

范德-贝格先生(荷兰)(英语):我谨代表欧洲联盟

M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

Berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可恢复关于该决议草案的协商一致。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔尼大使曾在大会讲话并作全面

M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

Berg先生(瑞典)在投票后对投票做解释性,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其在所下的责任。

M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

Berg先生(瑞典)代表五个北欧国家,他介绍了该决议草案,并指出澳大利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

范登博戈先生(荷兰)(英语):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

Berg先生(瑞典)在投票前对投票做解释性,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

范登贝尔赫先生(荷兰)(英语):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会在安全理事会公开会上

M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

Van der Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马尼亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山

M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴尼亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、大韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

Van den Berg先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)及冰岛,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高在全世界行动的效率。

M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.

副主席范登贝尔赫先生主持会议。

En l'absence du Président, M  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)代行主席职务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berg 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,