法语助手
  • 关闭
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组在法国分支机构重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩下往常十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类“基地”组动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组威胁仍然对所有国家来说是紧迫、严重和共同

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟职责,即提供足够资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组及塔利班问题委员会工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组在本国需要关注问题当不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还能表明,很多会员仍然认为,“基地”组织需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前全球性网络而不个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

品,锌品,铝铁口,塑料品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”在法国分支机构重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺信徒只剩下往常十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类“基地”活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”威胁仍然对所有国家来说是紧迫、严重和共同

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟职责,即提供足够资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于裁“基地”及塔利班问题委员会工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”在本国需要关注问题当不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前全球网络而不个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

他惟的职责,即供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问题立法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活动。

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活动般需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

自“基地”组织的威胁仍然对所有国是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,
元素铝(aluminium)的符号 法 语 助手

Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.

安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。

Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.

产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。

Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.

尚没有就“基地”组织的问法。

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.

因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之了。

Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.

至今在爱沙尼亚境内没有发现任何种类的“基地”组织活

Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.

“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。

L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.

“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.

“基地”组织的活需费不多。

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.

来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是个有结构和统治集团的组织。

C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.

这是他惟的职责,即提供足够的资源。

Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。

M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.

巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。

Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.

巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问委员会的工作。

Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.

我们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种作用。

Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.

分析的缺乏还可能表明,很多会员国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问当中不占优先地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Al 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama, alabanda,