Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产有铝铁制桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成之一,当时正为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制,锌制,铝铁制口,塑料制远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名人奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.
巴基斯坦完全支持关于制裁“基地”组织及塔利班问题委会的。
Nous avons joué ce rôle en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.
们在实际粉碎“基地”组织和网络方面发挥了这种用。
Tout d'abord, il y a le fait que le réseau d'Al-Qaida est en constante mutation.
第一是“基地”组织网络的突变性质。
Ces opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.
们在此行动中还抓获了500多名盖达和塔利班活动分子。
Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un coût élevé.
“基地”组织的活动一般需费不多。
La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les États.
来自“基地”组织的威胁仍然对所有国家来说是紧迫的、严重的和共同的。
Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.
分析的缺乏还可能表明,很多会国仍然认为,“基地”组织在本国需要关注的问题当中不占优先地位。
L'Université Al-Qods d'Abou Dis est aussi directement affectée par le Mur.
Abu Dis的Al-Quds大学也受到围墙的直接影响。
Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.
“基地”组织目前是全球性网络而不是一个有结构和统治集团的组织。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef d'Al Quaida. Il fut pendant très très longtemps le numéro deux.
在很长一段时间内,他都是二号人物。
Le stade Al-Bayt, par exemple ressemble à une grande tente de bédouins.
例如,阿尔拜特球场就像贝都因人的一顶大帐篷。
L'État d'Al-Abbama supprime la loi qui sépare les noirs et les blancs dans les transports en commun.
阿巴马州废除了在公共交通工具上将黑人和白人分开的法律。
Nous avons aussi le stade du match d'ouverture, quel le stade Al-Bayt, qui le plus éloigné de Doha.
还有首场比赛的场地,阿尔拜特球场,它距离多哈最远。
Merci d'accorder cette interview à Al Jazeera.
感谢您接受半岛电视台的采访。
Ils ont pénétré aujourd'hui dans la ville d'Al-Raï dans le nord du pays.
他们今天进入了北部城市Al-Rai。
Bachar Al Assad est apparu publiquement ce jeudi à Damas.
GF:巴沙尔·阿萨德本周四在大马士革公开露面。
Des blessés en urgence absolue arrivent à l'hôpital Dar Al-Amal.
处于绝对紧急状态的伤者抵达 Dar Al-Amal 医院。
Il est correspondant et chef du bureau d'Al-Jazira à Gaza.
他是半岛电视台驻加沙分社的记者兼分社社长。
L’armée a bloqué l’accès à la place de Rabaa Al Adawiya.
军队封锁了通往拉巴阿达维耶广场的通道。
Elle affirme avoir découvert un tunnel sous le principal hôpital de Gaza, le centre Al-Shifa.
她声称在加沙主要医院 Al-Shifa 中心下方发现了一条隧道。
Selon des médias américains, les Talibans conserveraient des liens étroits avec Al Qaïda.
据美国媒体报道,塔利班与" 基地" 组织保持着密切的联系。
Un journaliste de la chaine Al-Jazeera en état d'arrestation ce soir en Allemagne.
CL:一名半岛电视台记者今晚在德国被捕。
Le grandiose site archéologique d'Al-Ula en est la plus belle vitrine.
宏伟的奥拉考古遗址是其最美丽的展示。
Cette attaque terroriste a été revendiquée par Al-Shebab.
谢巴布声称发动了这次袭击。
Pourtant, dans les sous-sols, l'hôpital Al-Shifa fonctionne encore.
然而,在地下室,Al-Shifa 医院仍在运作。
Une reporter de renom, salariée de la chaîne Al-Jazeera, l'une des plus puissantes du monde arabe.
著名记者,半岛电视台的员工,阿拉伯世界最有权势的人之一。
Bachar Al Assad se défend après l'attaque chimique la semaine dernière à Rhan Cheikhoun en Syrie.
巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)在上周在叙利亚的Rhan Sheikhoun发生化学袭击事件后为自己辩护。
Nous utilisons Reuters, Al Jazeera, l'AFP, des agences internationales qui ont une présence des deux côtés.
我们使用路透社、半岛电视台、法新社以及在双方都有存在的国际机构。
Ecoutez le témoignage du docteur Ahmed Muhanna, il est le directeur de l'hôpital Al-Awda à Jabaliya.
艾哈迈德·穆哈纳医生的证词,他是贾巴利亚 Al-Awda 医院的院长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释