法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
词:
abordage
词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训,增进港口专业的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. , 搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

还在研究如何改进每一个环礁岛的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全的危害,此外可用码头泊的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation船,;ponton桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径的快停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向社区提供服务的其他较的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 前攀谈, 前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指头等]

3. (航天器在外层空间)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 俱乐部堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次数料,以作为有关船舶样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛一个头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪快艇停泊需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员培训工作,增进港口专业工作者技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

而,最近调查揭示,一些所谓较小港口和停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务其他较小港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠船只构成安全危害,此外可用头泊位减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加到岸价格销售而增付运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家能力建设已随着来日本双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工作,增进港口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement;mouillage弄湿,浸湿;navire舶,,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau,艇;port港,港;atterrissage着陆,降落;embarcation,小艇;ponton浮桥,;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港服务,包括舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港管理人员的培训工作,增进港专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港和海岸停泊处也可以装卸一些远洋舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

继续给进港停靠的只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致港堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔登陆台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai站台,月台;bateau船,艇;port港,港口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及数的料,以有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套港口服务,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利港务局表示,愿意支助对港口管理人员的培训工,增进港口专业工者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿港口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的港口和海岸处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服务的其他较小的港口和区,偶尔替代因冲突而关闭的主要港口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进港靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头位的减少导致港口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如港口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平台和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,
n.m.
1. 上前攀谈, 上前搭讪

2. 泊岸, 靠岸
ouvrage d'accostage 靠岸工程 [指码头等]

3. (航天器在外层空间的)对接
近义词:
abordage
反义词:
appareillage
联想词
embarquement上船;mouillage弄湿,浸湿;navire船舶,船,军舰;débarquement下客;déchargement卸载,卸货;quai;bateau船,艇;port口;atterrissage着陆,降落;embarcation小船,小艇;ponton浮桥,平底船;

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

Des études portant sur l'amélioration des moyens d'accostage sur chaque atoll sont en cours.

目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的料,以作为有关船舶的样本。

Ces requérants fournissaient un large éventail de services, notamment de pilotage et d'accostage de navires et de manutention et de stockage des cargaisons.

这两个索赔人都是提供全套口服,包括船舶引航和进坞以及或在装卸和仓储。

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。

Les autorités portuaires italiennes se sont dites prêtes à soutenir la formation de cadres portuaires et à valoriser les compétences d'agents spécialisés des ports et accostages.

意大利表示,愿意支助对口管理人员的培训工作,增进口专业工作者的技能

Le requérant demande une indemnité au titre de dégâts causés à l'infrastructure portuaire -routes, clôtures, portes, entrées, hangars, entrepôts, postes d'accostage, installations sanitaires, équipements et système de climatisation.

索赔人要求赔偿口基础设施的损坏,包括道路、围墙、大门、入口、工棚、仓库、锚位、清洁卫生设施、设备和空调系统的损坏。

Des enquêtes récentes ont néanmoins révélé que certains de ce qu'il est convenu d'appeler des petits ports et des zones d'accostage côtières peuvent également accueillir des navires de haute mer.

然而,最近的调查揭示,一些所谓的较小的口和海岸停泊处也可以装卸一些远洋船舶。

Il existe beaucoup d'autres petits ports et zones d'accostage qui desservent des petites communautés et, à l'occasion, se substituent aux ports plus importants lorsque ceux-ci sont fermés à cause du conflit.

也有许多向小社区提供服的其他较小的口和停泊区,偶尔替代因冲突而关闭的主要口。

Les épaves continuent de présenter un danger pour la sécurité des navires qui font escale et le nombre restreint de postes d'accostage ralentit la manutention des chargements, en raison de la congestion du port.

沉船继续给进停靠的船只构成安全上的危害,此外可用码头泊位的减少导致口堵塞,从而阻碍着货物的及时装卸。

La NIOC réclame un montant de US$ 59 567 367 au titre d'un surcroît de frais de transport et d'autres dépenses (frais d'accostage et de combustible par exemple) résultant du fait que davantage de ventes s'effectuaient en CAF.

NIOC就由于增加的到岸价格销售而增付的运费和其他开支(如口费和燃料费)索赔59,567,367美元。

Au Sénégal, on a commencé à renforcer les capacités des femmes chefs d'entreprise dans le secteur de la transformation des produits halieutiques grâce à une assistance bilatérale du Japon, visant à construire un quai pour l'accostage des barques de pêche et un centre de traitement des produits halieutiques.

在塞内加尔,水产品加工业妇女企业家的能力建设已随着来自日本的双边援助开始进行,它旨在建立一个渔船登陆平和一个水产品加工中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accostage 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


accordoir, accore, accorer, accort, accostable, accostage, accoster, accosteur, accot, accotar,