Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派,
特派
能够鼓舞士气,也能够鼓励这些国家的善政。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派,
特派
能够鼓舞士气,也能够鼓励这些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力未来职业发展
会联系起来,这样的制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力未来职业发展
会联系起来,这样的制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认这是重要措施,
它能提高效率、鼓舞士气
得到客户好
,只要这项措施有充分的问责
制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派团,因为特派团能够鼓舞士气,也能够鼓励些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力评价职业发展
会联系起
,
的制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力评价职业发展
会联系起
,
的制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认为是重要措施,因为它能提高效率、鼓舞士气
得到客户好评,只要
项措施有充分的问责
制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派团,因为特派团能够鼓舞士气,也能够鼓励这些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
有效的考绩审查制度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样的制度可以鼓舞士气,大大增强驻
员制度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
有效的考绩审查制度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样的制度可以鼓舞士气,大大增强驻
员制度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、鼓舞士气和得到客户好评,只要这项措施有充分的问责制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多特派团,因为特派团能够鼓舞士气,也能够鼓励这些国
政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效考绩审查
应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样
可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员
运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效考绩审查
应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样
可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员
运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、鼓舞士气和得到客户好评,只要这项措施有充分问责
加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派团,因为特派团能够鼓,也能够鼓励这些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力评价和未来职业发展会联系起来,这样的制度可以鼓
,大大增强驻地协调员制度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力评价和未来职业发展会联系起来,这样的制度可以鼓
,大大增强驻地协调员制度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、鼓和得到客户好评,只要这项措施有充分的问责
制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
要求派出更多的特派团,因为特派团能够鼓舞士气,也能够鼓励这些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力评价和未职业发展
会联
,这样的制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩审查制度应与能力评价和未职业发展
会联
,这样的制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、鼓舞士气和得到客户好评,只要这项措施有充分的问责制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派团,因为特派团能够鼓舞士气,也能够鼓励这些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的查制度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样的制度可以鼓舞士气,
强驻地协调员制度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的查制度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样的制度可以鼓舞士气,
强驻地协调员制度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、鼓舞士气和得到客户好评,只要这项措施有充分的问责
制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多的特派团,因为特派团能够气,也能够
励这些国家的善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样的
度可以
气,大大增强驻地协调员
度的运作。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效的考绩度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样的
度可以
气,大大增强驻地协调员
度的运作。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、
气和得到客户好评,只要这项措施有充分的问责
加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous exhortons le Conseil à multiplier les voyages de ce type, les missions pouvant contribuer à rehausser le moral des troupes à encourager la bonne gouvernance dans ces pays.
我们要求派出更多特派团,因为特派团能够鼓舞士气,也能够鼓励这
善政。
Un système de notation efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效考绩审查制度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样
制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度
。
Un système de notification efficace, relié à l'évaluation des compétences et à la possibilité de poursuivre leur carrière, pourrait être très bon pour le moral des coordonnateurs résidents et améliorer considérablement le fonctionnement du système.
一个有效考绩审查制度应与能力评价和未来职业发展
会联系起来,这样
制度可以鼓舞士气,大大增强驻地协调员制度
。
De manière générale, le Bureau de l'audit interne voit dans cette stratégie un instrument important, compte tenu des avantages qu'elle présente en matière d'efficience, de motivation du personnel et de réceptivité de la clientèle, pour autant qu'elle soit assortie de mécanismes de responsabilisation adéquats.
内部审计处认为这是重要措施,因为它能提高效率、鼓舞士气和得到客户好评,只要这项措施有充分问责
制加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。