Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的都站了起来,为他
鼓掌,掌
持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他鼓掌,掌声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若,
鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众持续
十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他都
。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演
。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站起来,为他
,
声持续
很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者贺,随后中国参与者全都离开
大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以方式接受
这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经通过当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的候,他
都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
所有的人都站了起来,为他
鼓掌,掌声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此,
面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人站了起来,为他
,
声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者,
后中国参与者全
离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经通过当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他鼓掌,掌声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他都鼓掌
。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都来,为他
鼓掌,掌
很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的候,他
都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
所有的人都站了起来,为他
鼓掌,掌声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此,
面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他都鼓掌了。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业员为这精彩的表演鼓掌。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的都站了起来,为他
鼓掌,掌声持续了很久。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一进场的代表团鼓掌欢迎。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男欣喜若狂,拼命鼓掌。
M. Baja (Philippines) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举巴哈先生(菲律宾)为主席。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
M. Diarra (Mali) est élu Président de la réunion par acclamation.
迪亚拉先生(马里)经鼓掌通过当选为主席并行使主席职务。
M. Wiwen-Nilsson (Suède) est élu Président par acclamation ; il prend la présidence.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典)以鼓掌方式当选为主席并开始主持会议。
Mme Açar est élue Présidente par acclamation.
阿贾尔女士以鼓掌方式当选为委员会主席。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为会议主席。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以鼓掌方式通过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为主席。
M. Hamidon (Malaisie) est élu Président par acclamation.
会议以鼓掌方式选举Hamidon先生(马来西亚)为主席。
M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.
加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。