法语助手
  • 关闭

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度牛、美洲,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带洋水族馆、鸟园、馆、灵馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们周前才发如今已被船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

天前,在博茨瓦纳,些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中的朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下眼泪,只不过是鳄鱼眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中鳄鱼朝游客方向张开血喷大口。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已船员捕、变成展示样品的

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,击中的朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米的海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不过是鳄鱼的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖动物,也许,是一只

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米巨型非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出泪或向国际社会兜售削减财政代价方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝物种,如西印度牛、美洲龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下眼泪,只不过是眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带水族馆、鸟园、馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头扔去,被击中朝游客方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~的眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪里?

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

只能是只体型巨大的两栖动物,也许,是鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

吨,六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

几周前才发现条如今已被船员捕、变成展示样品的鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,些母狮将只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我,片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通学校免费向所有地区的儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价的方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区的恐怖主义受害者洒下的眼泪,只不鳄鱼的眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起块小石头,像鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,

crocodile; alligator~眼泪larmes de crocodile

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼皮包。

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在下待四十五分钟。

Où sont les tigres et les crocodiles ?

老虎和鳄鱼都在哪

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型两栖动物,也许,是一只鳄鱼

Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.

一条超过一吨,超过六米型海洋鳄鱼非常罕见。

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼眼泪----假慈悲。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前才发现这条如今已被船员捕、变成展示样品鳄鱼

Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.

几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮鳄鱼吃掉了。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸.

Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.

教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区儿童提供。

Elle est mal placée pour venir maintenant se plaindre ou sermonner la communauté internationale sur les moyens de réduire les coûts financiers.

它现在无法挤出鳄鱼泪或向国际社会兜售削减财政代价方法方式。

Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.

区内有若干濒于灭绝物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。

Les larmes versées par Israël pour les actes de terrorisme dans de nombreuses régions du monde ne sont que des larmes de crocodile.

以色列对世界许多地区恐怖主义受害者洒下眼泪,只不过是鳄鱼眼泪。

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶鳄鱼懒洋洋,一动不动。

Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.

量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。

Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.

园内建有热带海洋族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。

Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.

他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中鳄鱼朝游客方向张开血喷口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鳄鱼 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


鳄梨, 鳄梨树, 鳄目, 鳄式剪床, 鳄蜥, 鳄鱼, 鳄鱼的眼泪, 鳄鱼夹, 鳄鱼皮, 鳄鱼皮包,