法语助手
  • 关闭
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请大会诸位成员们做到既要志向高远,又要具体微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项目,使我得一片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成一项新的全面高远的国际气候协议的势头正日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

一位伟大人也说过,且说得非常中肯,人类应该目标高远,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志高远,积极向上,坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省高远公路养护技术有限公司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们一直与其他各方一道,寻求编制一份立意高远的文件,促进土著民族的权利,推动土著民族与其所国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,我们希望美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意高远不是对现有法律或国家做法的描述。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请大会诸成员们做到既要志向高远,又要具体微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学项目,使我得以在片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成项新的全面志在高远的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

伟大人也得非常中肯,人类应该目标高远,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志高远,积极向上,明确坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省高远公路养护技术有限公司是家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们直与其他各方道,寻求编制份立意高远的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族与其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,我们希望明确明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意高远不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

会请大会诸位成员们做到既要志向高远,又要具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项得以在另一片天乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成一项新的全面而志在高远的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

另一位伟大人也说过,而且说得非常中肯,人类应该高远,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志高远,积极向上,明确而坚品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省高远公路养护技术有限公司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,们一直与其他各方一道,寻求编制一份立意高远的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族与其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,们希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意高远,而不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请大会诸位成员们做到既要志向,又要具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学赴法学习双学位项目,使我得以在另一片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成一项新全面而志在国际气候协议势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

另一位伟大人也说过,而且说得非常中肯,人类应该目标,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多司年轻员工团队,立志,积极向上,明确而坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省路养护技术有限司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们一直与其他各方一道,寻求编制一份立意文件,以促进土著民族权利,推动土著民族与其所在国家之间和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上不同,并且不妨碍这方面,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 为或不为造成情况下“责任”问题,我们希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意,而不是对现有法律或国家做法描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请大会诸位成员们做到既要志,又要具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存,天任鸟飞。衷心感谢山大商学院法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项目,使我得以在另片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成项新的全面而志在的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

位伟大人也说过,而且说得非常中肯,人类应该目标,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志,积极上,明确而坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省公路养护技术有限公司是家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们其他各方道,寻求编制份立意的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案委员会在国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,我们希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意,而不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请大会诸位成员们做到既要志向高远,又要具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山大商院与法国南部列塔尼大的赴法习双位项目,使我得以在另一片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成一项新的全面而志在高远的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

另一位伟大人也说过,而且说得非常中肯,人类应该目标高远,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多司年轻的员工团队,立志高远,积极向上,明确而坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省高远护技术有限司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们一直与其他各方一道,寻求编制一份立意高远的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族与其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上的工不同,并且不妨碍这方面的工,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的为或不为造成的情况下的“责任”问题,我们希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意高远,而不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

会请大会诸位成员做到既志向具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项目,使得以在另片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成项新的全面而志在的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

位伟大人也说过,而且说得非常中肯,人类应该目标,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志,积极向上,明确而坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省公路养护技术有限公司是家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,直与其他各方道,寻求编制份立意的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族与其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意,而不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请会诸位成员们做到既要志向高远,又要具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山商学院与法国南部列学合作的赴法学习双学位项目,使我得以在另一片天地乘风破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成一项新的全面而志在高远的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

另一位伟人也说过,而且说得非常中肯,人类应该目标高远,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志高远,积极向上,明确而坚定地走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省高远公路养有限公司是一家民营科型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们一直与其他各方一道,寻求编制一份立意高远的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族与其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,我们希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意高远,而不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,
gāoyuǎn
haut(e) et lointain(e) ;
qui voit très loin ;
qui est large d'esprit

Je vous demanderai d'être ambitieux et concrets.

我会请大会诸位成员们做到既要志向,又要具体而微。

Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.

志当存,天任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项目,使我得以在另一片天破浪梦想起航。

La dynamique en faveur d'un nouvel accord international, complet et ambitieux, sur les questions climatiques grandit de jour en jour.

达成一项新的全面而志在的国际气候协议的势头正在日益强劲起来。

Mais un autre grand poète a également dit, avec raison : il faut vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel?

另一位伟大人也说过,而且说得非常中肯,人类应该目标,否则,天堂还有何用?

La société est plus heureux que les jeunes travailleurs en équipe, déterminé à nobles, positive, claire et fermement de prendre la route de la marque.

喜事多公司年轻的员工团队,立志极向上,明确而坚定走品牌之路。

Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.

河南省公路养护技术有限公司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。

Durant de longues années, nous avons cherché, aux côtés d'autres partenaires, à produire un document ambitieux qui défende les droits autochtones et invite à passer d'harmonieux arrangements entre les peuples autochtones et les États dans lesquels ils vivent.

多年来,我们一直与其他各方一道,寻求编制一份立意的文件,以促进土著民族的权利,推动土著民族与其所在国家之间的和谐安排。

Rappelant que le projet de principes est distinct et sans préjudice des travaux de la Commission sur la question de la responsabilité des États qui portent sur la « responsabilité » à proprement parler dans les cas où des dommages résultent d'un acte ou d'une omission qui n'implique aucune violation d'une obligation imposée par le droit international, nous souhaitons qu'il soit clair que, du point de vue des États-Unis d'Amérique, le projet de principes constitue de toute évidence une innovation et un objectif à atteindre et n'est pas une reprise du droit en vigueur ou de la pratique des États.

回顾该原则草案与委员会在国家责任问题上的工作不同,并且不妨碍这方面的工作,因为原则草案涉及在损害是由不违背国际法义务 的作为或不作为造成的情况下的“责任”问题,我们希望明确说明,在美国看来,该原则草案显然具有创新意义,并且立意,而不是对现有法律或国家做法的描述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高远 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


高于(在), 高于常温的温度, 高原, 高原型冰川, 高原玄武岩, 高远, 高越野牵引车, 高云, 高燥, 高瞻远瞩,