法语助手
  • 关闭
gāo jí
1. (阶段、级别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
高级官员
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
高级读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高级!



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作部长级会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

挪威的一些高级法官也出席了该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作我的高级部长素克安作柬埔寨政府已草签了该协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合难民事务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参高级别组织委员会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自社会的众多最高级别的也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

刑院高级官员的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
官员
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

专员的报告还阐述了专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些法官也出席了该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的部长素克安作为柬埔寨政府已草签了该协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与别组织委员会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最别的也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会的成员是各个部的管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个一般事务人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院官员的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、别达到一定) supérieur
officier supérieur
官员
2. (质量、水平超过一般) de haute qualité
lecture de haut niveau
读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

专员报告还阐述了专员办处在增加自愿捐款方面所做努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长会议期间并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威一些法官也出席了该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案现状如下:法律顾问作为我代表与部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与专员就一般未标明用途捐款问题进行了讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

代表办处应协调审查筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结财产,但需要法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与别组织委员会工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会众多最代表也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚别相当代表,并给予适当资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

专员办处被要求向该行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副专员宣布开幕。 五名董会成员出席了这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会成员是各个部管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个一般人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院官员正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗领导人充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

的报告还阐述办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些法官也出次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与就一般未标明用途的捐款问题进行讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与别组织委会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最别的代表也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的代表,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

办事处被要求向行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副宣布开幕。 五名董事会成这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委会的成是各个部的管理人

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个一般事务人额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、级别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
高级官
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
高级读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高级!



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级的报告还阐述了高级办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些高级法官了该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与高级就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高级能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与高级别组织委会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最高级别的代表在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副高级宣布开幕。 五名董事会成了这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委会的成是各个部的高级管理人

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院高级的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎高级关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
官员
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

专员的报告还阐述了专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些法官也出席了该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的部长素克安作为柬埔寨政府已草签了该协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与别组织委员会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最别的也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会的成员是各个部的管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个一般事务人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院官员的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、级别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
高级官员
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
高级读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高级!



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的报告还阐述高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些高级法官也出席该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已该协定案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院高级官员的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、级别达到一定高度的) supérieur
officier supérieur
高级官员
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
高级读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真高级!



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的报告还阐述高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些高级法官也出席该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已该协定案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院高级官员的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,
gāo jí
1. (阶段、别达到一定度的) supérieur
officier supérieur
官员
2. (质量、水平超过一般的) de haute qualité
lecture de haut niveau
读本
Cet hôtel est de haute qualité.
这个旅馆真



1. supérieur; de haut niveau; de haut rang
~官员
supérieur hiérarchique
haut fonctionnaire


2. de haute qualité; de luxe
~化妆品
cosmétiques de luxe


其他参考解释:
haut degré
super-

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

专员的报告还阐述了专员在增加自愿捐款方面所做的努力。

Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.

世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长会议期间的并行活动。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。

De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.

法国挪威的一些法官也出席了该次会议。

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。

Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.

因此咨询小组与专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

代表应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。

Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.

工发组织积极参与别组织委员会的工作。

Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.

来自国际社会的众多最别的代表也在场。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的代表,并给予适当的资源。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

专员被要求向该行动提供技术专业能力。

Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.

会议由副专员宣布开幕。 五名董会成员出席了这届会议。

Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.

指导委员会的成员是各个部的管理人员。

L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).

理职能进行外包,将裁减两个一般务人员员额。

Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.

对国际刑院官员的正式访问次数显著增加。

Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.

非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性的意见。

La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.

安援部队继续得到阿富汗领导人的充分信任。

Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.

宣布结束关于发展筹资问题的别对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


高呼口号的人, 高胡, 高滑动发动机, 高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的,