On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法挪威的一些高级法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作我的
高级部长素克安作
柬埔寨政府
已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自社会的众多最高级别的
也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对刑院高级官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高专员的报告还阐述了高
专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高别论坛,作为国际部长
会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由理高
专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高
法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的与高
部长素克安作为柬埔寨政府
已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高别的
也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应虑在适当时候任命驻利比里亚的
别相当的高
,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
专员
报告还阐述了
专员办
处在增加自愿捐款方面所做
努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长
会议期间
并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威
一些
法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案现状如下:法律顾问作为我
代表与
部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与专员就一般未标明用途
捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
代表办
处应协调审查
筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结财产,但需要
法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会众多最
别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚别相当
代表,并给予适当
资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
专员办
处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副专员宣布开幕。 五名董
会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会成员是各个部
管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个一般
人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院官员
正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性
意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗领导人
充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高专
的报告还阐述
高
专
办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高别论坛,作为国际部长
会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高专
伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高
法官也出
次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高
部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签
协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高专
就一般未标明用途的捐款问题进行
讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高专
能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高别组织委
会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的高
代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高专
办事处被要求向
行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高专
宣布开幕。 五名董事会成
出
这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委会的成
是各个部的高
管理人
。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高一般事务人
额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高官
的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高专
关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专的报告还阐述了高级专
办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高级法官
了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专宣布开幕。 五名董事会成
了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委会的成
是各个部的高级管理人
。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高专员的报告还阐述了高
专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高别论坛,作为国际部长
会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由理高
专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高
法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的与高
部长素克安作为柬埔寨政府
已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高别的
也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应虑在适当时候任命驻利比里亚的
别相当的高
,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高专员宣布开幕。 五名董事会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的
。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高级法官也出席
该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已
该协定
案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的
。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些高级法官也出席
该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定案的现状如下:法律顾问作为我的代表与高级部长素克安作为柬埔寨政府代表已
该协定
案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高级代表办事处应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民事务高级专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最高级别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副高级专员宣布开幕。 五名董事会成员出席这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院高级官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎高级专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的高级别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
专员的报告还阐述了
专员
在增加自愿捐款方面所做的努力。
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题别论坛,作为国际部长
会议期间的并行活动。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰提交。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国挪威的一些
法官也出席了该次会议。
Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.
该协定草案的现状如下:法律顾问作为我的代表与部长素克安作为柬埔寨政府代表已草签了该协定草案。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
代表
应协调审查的筹备进程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合国难民务
专员能证实这点。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结的财产,但需要法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与别组织委员会的工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会的众多最别的代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚的别相当的
代表,并给予适当的资源。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
专员
被要求向该行动提供技术专业能力。
Elle a été ouverte par le Haut-Commissaire adjoint, en présence des cinq membres du Conseil d'administration.
会议由副专员宣布开幕。 五名董
会成员出席了这届会议。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的管理人员。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对理职能进行外包,将裁减两个
一般
务人员员额。
Le nombre de visites officielles de hauts responsables à la Cour a sensiblement augmenté.
对国际刑院官员的正式访问次数显著增加。
Les ONG se félicitent des commentaires du Haut Commissaire sur l'importance des partenariats.
非政府组织欢迎专员关于伙伴关系重要性的意见。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗领导人的充分信任。
Le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est déclaré clos.
宣布结束关于发展筹资问题的别对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。