法语助手
  • 关闭
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看表演。
le cirque
écuyer
演员


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳团的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳团的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个团要来是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加团的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方接待团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子,一会儿又被抛到象屁股,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下来,百的人一齐纵身跳车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身丑似的爬了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场表演外加选美大赛。希望美女们如电视所见,一步一扭地场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看
le cirque
écuyer


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场出时太阳团的经典节目,是特技飞行表的标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳团的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是是每次休息的地方都会有这些可笑的团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加团的表

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上丑似的爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看马表演。
le cirque
écuyer
演员


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳经典节目,是特技飞行表演标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳创始人终于在他50岁时候实现了他时候梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息地方都会有这些团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个团要来镇上,但是由于行政文件信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家地方上接待团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们经典节目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样办法:不等火车停下来,上百人一齐纵身跳上车门口踏板,然后就象在奔跑中翻身上马丑似爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看表演。
le cirque
écuyer
演员


cirque~cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方接待

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子,一会儿又被抛到象屁股,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下百的人一齐纵身跳车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身丑似的爬了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传音乐声。一场表演外加选美大赛。希望美女们如电视所见,一步一扭地场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看表演。
le cirque
écuyer
演员


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

演出时太阳团的经典节目,是特技飞表演的标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳团的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个团要来镇上,但是由于件的信息错误,剧不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加团的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上丑似的爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广那边传来音乐声。一表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看戏表演。
le cirque
戏场
écuyer
戏演员


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时团的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

团的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔。巴图尔亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加团的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

在里尔,然后是巴黎,团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·塞尔的儿子,樊尚·塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上丑似的爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看表演。
le cirque
écuyer
演员


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳团的经典节目,是特技飞行表演的节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳团的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加团的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上丑似的爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看马表演。
le cirque
écuyer
演员


cirque~cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳经典节目,是特技飞行表演标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳创始人终于在他50岁时候实现了他时候梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息地方都会有这些可笑出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了棚前面圆往回廊,要求见一见卡先生。卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个要来镇上,但是由于行政文件信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家地方上接待

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里,然后是黎,太阳带着他们经典节目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃·卡塞儿子,樊尚·卡塞在进入黎让-路易·伦特话剧之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样办法:不等火车停下来,上百人一齐纵身跳上车门口踏板,然后就象在奔跑中翻身上马丑似爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
倾城而出看马戏表演。
le cirque
马戏场
écuyer
马戏演员


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去马戏团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批观众已经涌进了这座宽敞马戏棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏经典节目,是特技飞行表演标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳马戏团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

马戏班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏创始人终于在他50岁了他

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息地方都会有这些可笑马戏团出

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了马戏棚前面圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度马戏表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团要来镇上,但是由于行政文件信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加马戏表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家地方上接待马戏团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象马戏丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着他们经典节目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样办法:不等火车停下来,上百人一齐纵身跳上车门口踏板,然后就象在奔跑中翻身上马马戏丑似爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,
mǎ xì
le cirque
Touts les gens de la ville voient le cirque.
而出看马戏表演。
le cirque
马戏场
écuyer
马戏演


cirque~团cirque; troupe de cirque

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物。

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

我要去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我要去马戏团怎么办?”

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏团的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

What's“Cirque Du Soleil”?

什么是太阳马戏团?

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

马戏班有好消息了?

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始人终于在他50岁的时候实现了他时候的梦想。

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的马戏团出现?

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.

路路通走进了马戏棚前面的圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。巴图尔卡亲自出来了。

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的马戏表演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加马戏团的表演。

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待马戏团。

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个伙子一会儿被抛到象脖子上,一会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象马戏丑在玩翘板。

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演学校进修。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上马的马戏丑似的爬上了车厢。

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马戏 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


马尾压迫综合症, 马尾藻, 马尾藻海, 马五烯雌酮, 马膝湿疹, 马戏, 马戏场, 马戏团, 马戏团的马术, 马戏团的帐篷,