法语助手
  • 关闭

音像制品

添加到生词本

yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

本公司面向全批发、零售各类正版图书、音像制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法在,并且适用于供公众观看和租借的电影和音像制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、音像制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提供的各类图书和音像制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

音像制品,分阶段采用新网页的做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保家收藏的图书和音像制品以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、音像制品出品等及相业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

本店实质是本人个体经营,主营一些音像制品和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服务,但是去图书馆借书和音像制品的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理类书籍、音像制品等相

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提供700多个音像制品,十几个FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对音像制品制作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言制作了能够让外籍工人容易理解的安全手册和音像制品等各种材料,并通过有部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

本公司是一家代销公司,代销各种手机,音像制品,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《音像制品管理法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理本地区的新闻活动,广播节目制作以及所有外包的印刷、音像制品、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或传发煽动恐怖行为的印刷品或音像制品的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

音像制品治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

音像制品治理委员会是议会管理下的一个独立自主的公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在音像制品更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

面向全批发、零售各类正版图书、音像制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于供众观看和租借的电影和音像制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、音像制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央共图书馆提供的各类图书和音像制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

音像制品领域,分阶段采用新网页的做法已经使许多能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

还负责购买和保存家收藏的图书和音像制品以及电子材

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、音像制品出品等及相关业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

本店实质是本人个体经营,主营一些音像制品和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服务,但是去图书馆借书和音像制品的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理类书籍、音像制品等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提供700多个音像制品,十几个FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对音像制品制作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言制作了能够让外籍工人容易理解的安全手册和音像制品等各种材,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

是一家代销,代销各种手机,音像制品,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《音像制品管理法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理本地区的新闻活动,广播节目制作以及所有外包的印刷、音像制品、广播和宣合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或发煽动恐怖行为的印刷品或音像制品的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

音像制品治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

音像制品治理委员会是议会管理下的一个独立自主的共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在音像制品领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

本公司面向全批发、零售各类正版图书、制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适公众观看和租借的电影和制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提的各类图书和制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

制品领域,分阶段采新网页的做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保存家收藏的图书和制品以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、制品出品等及相关业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

本店实质是本人个体经营,主营一些制品和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服务,但是去图书馆借书和制品的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理类书制品等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提700多个制品,十几个FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对制品制作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使10种语言制作了能够让外工人容易理解的安全手册和制品等各种材料,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

本公司是一家代销公司,代销各种手机,制品,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《制品管理法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理本地区的新闻活动,广播节目制作以及所有外包的印刷、制品、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、制品乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或传发煽动恐怖行为的印刷品或制品的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

制品治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

制品治理委员会是议会管理下的一个独立自主的公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在制品领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

公司面向全批发、零售正版图书、音像制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借电影和音像制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年为对象图书、报刊、音像制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提供图书和音像制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

音像制品领域,分阶段采用新网页做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保存家收藏图书和音像制品以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、音像制品出品等及相关业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

店实质是体经营,主营一些音像制品和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服务,但是去图书馆借书和音像制品数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理书籍、音像制品等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提供700多音像制品,十几FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

《版权法》将首次对音像制品制作者权利、出版商权利以及数据库创建者专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言制作了能够让外籍工容易理解安全手册和音像制品种材料,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

公司是一家代销公司,代销种手机,音像制品,有很强市场营销能力,包括种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《音像制品管理法》规定,播放节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理地区新闻活动,广播节目制作以及所有外包印刷、音像制品、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或传发煽动恐怖行为印刷品或音像制品一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

音像制品治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

音像制品治理委员会是议会管理下独立自主公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在音像制品领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

本公司面向全批发、零售各版图书、音像制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于公众观看和租借的电影和音像制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、音像制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆的各图书和音像制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

音像制品领域,分阶段采用新网页的做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保存家收藏的图书和音像制品以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、音像制品出品等及相关业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

本店实质是本人个体经营,主营一些音像制品和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服务,但是去图书馆借书和音像制品的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理书籍、音像制品等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年700多个音像制品,十几个FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对音像制品制作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言制作了能够让外籍工人容易理解的安全手册和音像制品等各种材料,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

本公司是一家代销公司,代销各种手机,音像制品,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《音像制品管理法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理本地区的新闻活动,广播节目制作以及所有外包的印刷、音像制品、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或传发煽动恐怖行为的印刷品或音像制品的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

音像制品治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

音像制品治理委员会是议会管理下的一个独立自主的公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在音像制品领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

本公司面向全批发、零售类正版图书、音像制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于公众观看和租借电影和音像制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年为对象图书、报刊、音像制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提类图书和音像制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

音像制品领域,分阶段采用新网页做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保存家收藏图书和音像制品以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、音像制品出品等及相关业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

本店实质是本经营,主营一些音像制品和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服务,但是去图书馆借书和音像制品数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理类书籍、音像制品等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提700多音像制品,十几FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

《版权法》将首次对音像制品制作者权利、出版商权利以及数据库创建者专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言制作了能够让外籍工容易理解安全手册和音像制品种材料,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

本公司是一家代销公司,代销种手机,音像制品,有很强市场营销能力,包括种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《音像制品管理法》规定,播放节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理本地区新闻活动,广播节目制作以及所有外包印刷、音像制品、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或传发煽动恐怖行为印刷品或音像制品一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

音像制品治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

音像制品治理委员会是议会管理下独立自主公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在音像制品领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

公司面向全批发、零售各类正版图书、

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提供的各类图书和

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

领域,分阶段采用新网页的做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保存家收藏的图书和以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、等及相关业

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

店实质是人个体经营,主营一些和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服,但是去图书馆借书和的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理类书籍、等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提供700多个,十几个FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言作了能够让外籍工人容易理解的安全手册和等各种材料,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

公司是一家代销公司,代销各种手机,,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《管理法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理地区的新闻活动,广播节目作以及所有外包的印刷、、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下作或传发煽动恐怖行为的印刷的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

治理委员会是议会管理下的一个独立自主的公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

本公司面向全批发、零售各类正版图书、音像制品

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于供公众租借的电影音像制品

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、音像制品等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提供的各类图书音像制品

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

音像制品领域,分阶段采用新网页的做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买保存家收藏的图书音像制品以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、音像制品出品等及相关业务。

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

本店实质是本人个体经营,主营一些音像制品一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

已经增加互联网服务,但是去图书馆借书音像制品的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

业务范围涉及培训、教育、类书籍、音像制品等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提供700多个音像制品,十几个FLASH互动报道数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对音像制品制作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言制作了能够让外籍工人容易解的安全手册音像制品等各种材料,并通过有关部委机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

本公司是一家代销公司,代销各种手机,音像制品,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《音像制品法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调本地区的新闻活动,广播节目制作以及所有外包的印刷、音像制品、广播宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下制作或传发煽动恐怖行为的印刷品或音像制品的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

音像制品委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

音像制品委员会是议会下的一个独立自主的公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在音像制品领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,
yīnxiàng zhìpǐn
produit audio-vidéo [audiovisuel] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.

公司面向全批发、零售各类正版图书、

La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.

审查法仍然存在,并且适用于供公众观看和租借的电影和

L'État apportera son concours à la production d'ouvrages, de journaux, de revues et de produits audiovisuels expressément conçus pour les mineurs.

出版专门以未成年人为对象的图书、报刊、等出版物,家给予扶持”。

Les bibliothèques régionales et locales sont dotées de toutes les collections de la bibliothèque centrale qui sont simplement plus petites.

地区图书馆和图书馆分馆的藏书要少一些,但包含了中央公共图书馆提供的各类图书和

Dans le domaine audiovisuel, la mise en place par étapes de nouvelles pages Web permet déjà d'automatiser de nombreuses fonctions traditionnelles.

领域,分阶段采用新网页的做法已经使许多传统功能实现自动化。

Le Département est également chargé d'acquérir et de préserver les collections nationales de matériel imprimé et audiovisuel et aussi de matériel électronique.

该司还负责购买和保存家收藏的图书和以及电子材料。

Fondée en 2000, principalement engagés dans la planification, le tournage vidéo, produits audio et vidéo, et d'autres liés à la production des entreprises.

公司成立2000年,主要从事策划、影视拍摄、等及相关业

Nous sommes en termes réels dans mon auto-emploi, quelques-uns des principaux produits audio-visuels et de publications électroniques un magasin depuis de nombreuses années.

店实质是人个体经营,主营一些和一电子出版物,开店多年。

Le nombre de visites dans les bibliothèques et le nombre de documents prêtés continuent d'augmenter légèrement malgré l'accroissement de l'offre de services Internet.

尽管已经增加互联网服,但是去图书馆借书和的人数还是略有增多。

Il couvre la gestion des affaires de formation, de gestion, de l'éducation, de conseil en gestion, la gestion des livres, produits audio-visuels, et d'autres domaines connexes.

范围涉及管理培训、管理教育、管理咨询、管理类书籍、等相关领域。

Plus de 700 produits audiovisuels, une douzaine de programmes interactifs Flash et des milliers de nouvelles pages sont produits chaque année sur le site Web de l'UNICEF.

儿童基金会网站每年都提供700多个,十几个FLASH互动报道和数千页新闻。

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对作者的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利作出规定。

Dans le cadre d'une collaboration entre les ministères et services concernés, des documents imprimés et audiovisuels facilement compréhensibles pour les travailleurs étrangers ont été publiés et distribués dans dix langues.

使用10种语言作了能够让外籍工人容易理解的安全手册和等各种材料,并通过有关部委和机构之间开展合作进行发放。

Il s'agit d'une vente, de vendre une gamme de téléphones mobiles, produits audio-visuels, a une forte capacité de mise sur le marché, y compris une variété de seconde main les téléphones mobiles.

公司是一家代销公司,代销各种手机,,有很强的市场营销能力,包括各种二手手机。

Selon la loi sur l'audiovisuel, il est interdit de diffuser des émissions qui contiennent une forme quelconque d'incitation à la haine pour des raisons de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.

依照《管理法》的规定,播放的节目不得以种族、宗教、籍、性别或者性倾向为由不择手段地煽动仇恨。

Un fonctionnaire de l'information (P-4) coordonnera et dirigera les activités d'information dans les régions, les productions radiophoniques et tous les contrats de services extérieurs d'imprimerie, de production vidéo, de radiodiffusion et de diffusion.

1名新闻干事(P-4职等),将协调和管理地区的新闻活动,广播节目作以及所有外包的印刷、、广播和宣传合同。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Les peines citées ci-dessus, sont également prévues à l'article 87 bis 5 du Code pénal pour réprimer tout acte de reproduction ou de diffusion, en connaissance de cause, de documents imprimés ou d'enregistrements incitant à des actes terroristes.

刑法第87条之二第5款也规定了上述刑罚,惩治在明知情况下作或传发煽动恐怖行为的印刷的一切行为。

D'après le Conseil national de l'audio-visuel (voir par. 11), il y a actuellement 623 stations de radio (dont 3 ont une diffusion nationale) et 261 chaînes de télévision (dont 2 ont une diffusion nationale, une troisième étant partagée entre plusieurs opérateurs).

治理委员会(参见第11段)介绍,罗马尼亚目前共有623座广播电台(其中拥有三种向全播放的频率)和261家电视台(其中拥有两种全频率,第三种频率被分配给多个经营者)。

Le Conseil national de l'audiovisuel est une institution publique autonome, placée sous le contrôle du Parlement, autorisée à adopter des décisions normatives, à émettre des assignations et à prendre des sanctions en cas de contravention pour assurer entre autres l'application de la politique de lutte contre la discrimination dans l'audiovisuel.

治理委员会是议会管理下的一个独立自主的公共机构,它被授权做出规范性决定,签发官方传票并对违法行为予以处罚,加大执法力度,切实在领域更有效地推行反歧视政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 音像制品 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


音响引信, 音响专家, 音响组合, 音像, 音像器材, 音像制品, 音协, 音信, 音信渺茫, 音序,