法语助手
  • 关闭

面貌一新

添加到生词本

changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版网络版已经面貌一新

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的国际社会的支持,该项目已使这个城市面貌一新,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相一致,而面貌一新的开发计划署已将伙关系作工作的核心,并与第三世界网南方中心等主要南方机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗伊拉克在一个面貌一新的地区功地发展由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是这类伟大使命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设平合作框架》可以使塞拉利昂面貌一新,摆脱其平与稳定所面临的持续威胁,获得功巩固平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利进程面貌一新,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品的那些人可以泰然佩戴享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺和国际社会的支持,该项目已城市,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相致,而的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,并与第三世界网和南方中心等主要南方机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗和伊拉克在的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成类伟大命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国和所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设和平合作框架》可以塞拉利昂,摆脱其和平与稳定所临的持续威胁,获得成功巩固和平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将金伯利进程,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买些美丽产品的那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经面貌一新

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目巨大成功感到高兴,于巴勒斯坦权力承诺和际社会支持,该项目已使这个城市面貌一新,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相一致,而面貌一新开发计划署已将伙关系作为工作核心,并与第三世界网和南方中心等主要南方建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗和伊拉克在一个面貌一新地区成功地发展成为自,切断扩散渠道,取缔各种形式现代奴役,联合正是为完成这类伟大使命而创建

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员、联合和所有其他相关利益攸关方提供有针对性支助,执行《建设和平合作框架》可以使塞拉利昂面貌一新,摆脱其和平与稳定所面临持续威胁,获得成功巩固和平

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利进程面貌一新,确保给众人带来幸福好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经一新

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺和国际社会的支持,该项目已使这个城市一新,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相一致,一新的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,并与界网和南方中心等主要南方机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗和伊拉克在一个一新的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成这类伟大使命创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国和所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设和平合作框架》可以使塞拉利昂一新,摆脱其和平与稳定所临的持续威胁,获得成功巩固和平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利进程一新,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品的那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经面貌一新

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺和国际社会的支持,该项目已使这个城市面貌一新,并旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相一致,而面貌一新的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,并与第三世界网和南方中心等主要南方机构建立联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

富汗和伊拉克在一个面貌一新的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成这类伟大使命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国和所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设和平合作框架》可以使塞拉利昂面貌一新,摆脱其和平与稳定所面临的持续威胁,获得成功巩固和平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利面貌一新,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品的那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版网络版已经面貌

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺国际社会的支持,该项目已使这个城市面貌促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相致,而面貌的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,与第三世界网南方中心等主要南方机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿伊拉克在面貌的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成这类伟大使命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设平合作框架》可以使塞拉利昂面貌,摆脱其平与稳定所面临的持续威胁,获得成功巩固平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利进程面貌,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品的那些人可以泰然佩戴享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经面貌一新

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺和国际社会的支持,该项目已使这个城市面貌一新,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相一致,而面貌一新的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,并与第三世界网和南中心等主要南机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗和伊拉克在一个面貌一新的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成这类伟大使命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国和所有其他相关利益攸关的有针对性的支助,执行《建设和平合作框架》可以使塞拉利昂面貌一新,摆脱其和平与稳定所面临的持续威胁,获得成功巩固和平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利进程面貌一新,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品的那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺和国际社会的支持,该项目已城市,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作与强调伙关系相致,而的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,并与第三世界网和南方中心等主要南方机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗和伊拉克在的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成类伟大命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国和所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设和平合作框架》可以塞拉利昂,摆脱其和平与稳定所临的持续威胁,获得成功巩固和平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将金伯利进程,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买些美丽产品的那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,
changer d'aspect; prendre un nouvel aspec

Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signatures.

《联合国纪事》仍在不断吸引名人撰稿,其印刷版和网络版已经

L'Union se félicite de la réussite spectaculaire du projet, qui a véritablement transformé la ville au profit de son développement touristique, grâce à la mobilisation de l'Autorité palestinienne et à l'appui de la communauté internationale.

欧洲联盟对该项目的巨大成功感到高兴,由于巴勒斯坦权力机构的承诺和国际社会的支持,该项目已使这个城市,并促进了旅游业发展。

La coopération Sud-Sud s'inscrivait dans la même optique que l'accent mis sur les partenariats qui fondaient le nouveau PNUD, notamment les liens avec des grandes institutions du Sud telles que le Réseau du tiers monde et le Centre du Sud.

南南合作强调伙关系相致,而的开发计划署已将伙关系作为工作的核心,并世界网和南方中心等主要南方机构建立了联系。

Aider l'Afghanistan et l'Iraq à réussir en tant que nations libres dans une région transformée; mettre fin aux possibilités de la prolifération; abolir les formes modernes de l'esclavage - ce sont là certaines des grandes tâches énormes lesquelles l'Organisation a été créée.

帮助阿富汗和伊拉克在的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成这类伟大使命而创建的。

Avec un appui ciblé des États Membres, de l'ONU et de toutes les autres parties prenantes concernées, la mise en œuvre du Cadre de coopération peut faire d'une Sierra Leone où la paix et la stabilité sont constamment menacées une Sierra Leone où la consolidation de la paix peut être couronnée de succès.

借助会员国、联合国和所有其他相关利益攸关方提供的有针对性的支助,执行《建设和平合作框架》可以使塞拉利昂,摆脱其和平稳定所临的持续威胁,获得成功巩固和平的契机。

Nous sommes confiants que nos efforts conjoints et notre objectif commun nous permettront d'ajouter une nouvelle facette au Processus de Kimberley et de faire en sorte que les bons diamants, ceux qui font le bonheur de tant de personnes, continuent de briller et que ceux qui achètent ces magnifiques produits puissent les porter et en profiter en toute bonne conscience.

我们预计,我们齐心合力将使金伯利进程,确保给众人带来幸福的好钻石能继续闪烁光芒,确保购买这些美丽产品的那些人可以泰然佩戴和享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面貌一新 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


面貌, 面貌<书>, 面貌的, 面貌的粗犷, 面貌焕然一新, 面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿,