Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化加剧所产生
反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议下,就固定
非线性提高办法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统了解不完整,因此有必
调查气候
非线性迅速变化
可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总来说,地面井孔
百分比收敛和对总流量
间
关系是非线性
。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难
政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃削减关税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻非线性变化、危害和贫穷加剧风险中
价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线性基本方程数字计算机发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方面,重是
意识到成本/改进比率并非线性,因此,若追求更高
可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用研究方法是制订一个综合、非线性分析和方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案
分析和良好协作做法“检查单”
方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发非线性、内生和复杂
性质,以及作为分析和开放系统
各组织如何受到外部因素
。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税
非线性方案会使得许多发展中国家作出更大
关税削减,因为这些国家通常保持比较高
约束性关税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性法得到了越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线性法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的了解不完整,因此有必调查气候的非线性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛和对总流量的影响之间的关系是非线性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致关税削减较多的非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
级
行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映
环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
级行政管理和资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映
环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关税越,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻非线性变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线性基本方程数字计算机的发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力弹药可靠性方面,重
的是
意识到成本/改进比率并非线性,因此,若追求更
的可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究方法是制订一个综合、非线性分析和方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发的非线性、内生和复杂的性质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较
关税的非线性方案会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这些国家通常保持比较
的约束性关税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种性提高办法得到了越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下性度、滞后
和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有达成协议的情况下,
固定的
性提高办法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的了解不完整,因此有必调查气候的
性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛和对总流的影响之间的关系
性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多的性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进
性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训方案一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进
性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个性公式,对所有产品而言,关税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻性变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和性基本方程
字计算机的发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方面,重的
意识到成本/改进比率并
性,因此,若追求更高的可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究方法制订一个综合、
性分析和方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发的性、内生和复杂的性质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税的
性方案会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这些国家通常保持比较高的约束性关税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线性提高办法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的了解不完整,因此有必调查气候的非线性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛和对总流量的影响之间的关系是非线性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多的非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、业
流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻非线性变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线性基本方程数字计算机的发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方面,重的是
意识到成本/改进比率并非线性,因此,若追求更高的可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究方法是制订一个综合、非线性分析和方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外部一位代表讨论了能力开发的非线性、内生和复杂的性质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税的非线性方案会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这些国家通常保持比较高的约束性关税结构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线性提高办法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的了解不完整,因此有必调查气候的非线性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛对总
量的影响之间的关系是非线性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多的非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交
反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区
反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻非线性变化、危害贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统非线性基本方程数字计算机的发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方面,重的是
意识到成本/改进比率并非线性,因此,若追求更高的可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究方法是制订一个综合、非线性分析方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析
良好协作做法“检查单”的方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发的非线性、内生复杂的性质,以及作为分析
开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税的非线性方案会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这些国家通常保持比较高的约束性关税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化加剧所产生
反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量议
情况下,就固定
非线性提高办法
了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候统
了解不完整,因此有必
调查气候
非线性迅速变化
可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总来说,地面井孔
百分比收敛和对总流量
影响之间
是非线性
。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
于或会导致高
税削减较多
非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难
政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性
税率
非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃削减
税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,
税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
于工业产品,所有
税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减
税,因而将赋予发展中国家更多
灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态统发挥作用带来不确定性,认可生态
统在减轻非线性变化、危害和贫穷加剧
风险中
价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测统和非线性基本方程数字计算机
发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方面,重是
意识到
本/改进比率并非线性,因此,若追求更高
可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用研究方法是制订一个综合、非线性分析和方法框架以研究南北伙伴
,以超越传统逐一个案
影响分析和良好
作做法“检查单”
方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发非线性、内生和复杂
性质,以及作为分析和开放
统
各组织如何受到外部因素
影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高
税
非线性方案会使得许多发展中国家作出更大
税削减,因为这些国家通常保持比较高
约束性
税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线性提高办法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的了解不完整,因此有必调查气候的非线性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛和对总流量的影响之间的关系是非线性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关较多的非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在关
面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关
率的非线性
案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训案是一个互动
案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训案是一个互动学习
案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的关
公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关
越高,
幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关都应受约束,非线性
案将允许逐项
关
,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在轻非线性变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线性基本程数字计算机的发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性面,重
的是
意识到成本/改进比率并非线性,因此,若追求更高的可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究法是制订一个综合、非线性分析和
法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的
式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发的非线性、内生和复杂的性质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入
较高关
的非线性
案会使得许多发展中国家作出更大的关
,因为这些国家通常保持比较高的约束性关
结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线提高办法得
来
多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线度、滞后量和再现
。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种非线有效保护在棉布衬衫
面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线提高办法达成
谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的解不完整,因此有必
调查气候的非线
迅速变化的可能
。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛和对总流量的影响之间的关系是非线的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多的非线公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束
关税率的非线
。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训是一个互动
,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线
学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训是一个互动学习
,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线
学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个非线公式,对所有产品而言,关税
高,削减幅度
大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,非线将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活
。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定,认可生态系统在减轻非线
变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线基本
程数字计算机的发展又大大促进
这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠面,重
的是
意识
成本/改进比率并非线
,因此,若追求更高的可靠
,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究法是制订一个综合、非线
分析和
法框架以研究南北伙伴关系,以超
传统逐一个
的影响分析和良好协作做法“检查单”的
式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论能力开发的非线
、内生和复杂的
质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受
外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税的非线
会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这些国家通常保持比较高的约束
关税结构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到了越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线性提高办法达成了谅解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的了解不完整,因此有必调查气候的非线性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,地面井孔的百分比收敛和对总流量的影响之间的关系是非线性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多的非线性公式,这项问题或许会发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于业产品,所有关税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻非线性变化、危害和贫穷
剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线性基本方程数字计算机的发展又大大促进了这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方面,重的是
意识到成本/改进比率并非线性,因此,若追求更高的可靠性,费用往往会大幅度增
。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究方法是制订一个综合、非线性分析和方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论了能力开发的非线性、内生和复杂的性质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税的非线性方案会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这
国家通常保持比较高的约束性关税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
这种非线性提高办法得到越来越多的支持。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、滞后量和再现性。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
La non-linéarité de la protection effective le long du circuit de production est encore plus nette pour les chemises en coton.
沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方甚至更为突出。
Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.
在没有就数量达协议的情况下,就固定的非线性提高办法达
解。
En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.
此外,由于对气候系统的解不完整,因此有必
调查气候的非线性迅速变化的可能性。
En règle générale, le rapport entre une restriction en pourcentage de l'ouverture à la surface et l'effet exercé sur le débit total n'est pas linéaire.
总的来说,孔的百分比收敛和对总流量的影响之间的关系是非线性的。
L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.
关于或会导致高关税削减较多的非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。
En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.
在削减关税方,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级行政管理和资源培训方案是一个互动学习方案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的对
讲习班来促进非线性学习。
Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.
雄心勃勃的削减关税公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,关税越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。
En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.
关于工业产品,所有关税都应受约束,非线性方案将允许逐项削减关税,因而将赋予发展中国家更多的灵活性。
Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.
考虑气候变化可能给生态系统发挥作用带来不确定性,认可生态系统在减轻非线性变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。
Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.
利用卫星平台作为大气观测系统和非线性基本方程数字计算机的发展又大大促进这类进展。
Dans tous efforts faits en ce sens, il importe de mesurer que l'évolution du rapport coût-augmentation de la fiabilité n'est pas linéaire et que les coûts seront d'autant plus importants que l'on visera des degrés de fiabilité plus élevés.
在努力提高弹药可靠性方,重
的是
意识到
本/改进比率并非线性,因此,若追求更高的可靠性,费用往往会大幅度增加。
Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.
所用的研究方法是制订一个综合、非线性分析和方法框架以研究南北伙伴关系,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的方式。
Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.
荷兰外交部一位代表讨论能力开发的非线性、内生和复杂的性质,以及作为分析和开放系统的各组织如何受到外部因素的影响。
La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
这项求深入削减较高关税的非线性方案会使得许多发展中国家作出更大的关税削减,因为这些国家通常保持比较高的约束性关税结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。