法语助手
  • 关闭
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,一原则仍然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来第二天需用的钢轨,就样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制它们支付必要粮食进口的能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用些“有效的”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用些有合理胜诉前景的补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担一步限制了它们支付必要粮食的能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样要求需用特派他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用铅笔、笔记本和纸张供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过国家责任条款草案第22条要求只需用尽那些“有效”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议正式要求,这一原则仍然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户交易需用科威特银行出具可撤销信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及即定判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户交易需用科威特银行签可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定安装工程需用材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起路轨上运来了第二天需用钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成新轨停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

主要经营圣诞树等工艺品所需用塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样要求需用特派团其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了般教学需用铅笔、笔记本和纸张供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另国提供资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

国家责任条款草案第22条要求只需用尽那些“有效”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议正式要求,这原则仍然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

些情况下,与科威特客户交易需用科威特银行出可撤销信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

些情况下,与科威特客户交易需用科威特银行签发可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定安装工程需用材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作熟练般事务人员方面,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头天铺起路轨上运来了第二天需用钢轨,就这样沿着节节陆续铺成新轨停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进步限制了它们支付必要粮食进口能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

主要经营圣诞树等工艺品所需用塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,一原则有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要的喷洒设备合同被搁置,则我们进口那些需用些设备喷洒的农业化学物剂就有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临的根本问题未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的需用派团的其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的款草案第22需用尽那些“有效的”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多的工作人员时间,并可能需财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式,这一原则仍然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科户的交易需用银行出具的不可撤销的信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科户的交易需用银行签发的不可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必粮食进口的能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供的资料禁止恐怖需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件提交仲裁协议的正式要求,这一原则仍没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程需用的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语文工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇,债务负担进一步限制了它们必要粮食进口的能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临的根本问题仍未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表需用交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的要求需用特派团的其他证明件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学需用的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国供的资料禁止恐怖主义组织需用多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的条款草案第22条要求只需用尽那些“有效的”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会需用相当多的工作人员时间,并可能需要财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了需用书面原件交仲裁协议的正式要求,这一原则然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只需用尽那些有合理胜诉前景的补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易需用科威特银行签发的不可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必要的喷洒设备合搁置,则我们进口那些需用这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合规定的安装工程需用的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请需用正式语工作的熟练一般事务人员方面,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务需用外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必要粮食进口的能力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所面临的根本问题未解决,即需用靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

主要经营圣诞树等工艺品所需用的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备需用的零备件也禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非需用它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,
xūyòng
argent et biens nécessaires

Toutes les demandes devaient être présentées en anglais.

所有申请表英文提交。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词宾格。

Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.

这样的特派团的其他证明文件来证实。

D'après l'UNICEF, l'embargo a pesé considérablement sur l'approvisionnement en crayons, cahiers et papier, nécessaires pour l'enseignement général.

据儿童基金会报告,封锁严重影响了一般教学的铅笔、笔记本和纸张的供应。

Combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

根据另一国提供的资料禁止恐怖主义组织多长时间?

L'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté en première lecture exige l'épuisement des seuls recours « efficaces ».

一读通过的国家责任的条款草案第22条求只尽那些“有效的”补救办法。

Cet effort risque de nécessiter un temps voire des ressources financières considérables mais il pourrait contribuer à l'amélioration du suivi.

这会相当多的工作人员时间,并可财政资源,但这将是为加强落实工作而采的一个积极步骤。

Ce principe resterait inchangé même si on renonçait à exiger que la convention d'arbitrage soit soumise sous la forme d'un document original écrit.

即使已经消了件提交仲裁协议的正式求,这一则仍然没有改变。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易科威特银行出具的不可撤销的信用证支付。

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定的判例法,即:只尽那些有合理胜诉前景的补救办法。

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable émise par une banque koweïtienne.

有一些情况下,与科威特客户的交易科威特银行签发的不可撤消信用证支付。

Nous ne voyons aucun intérêt à importer des produits agrochimiques dès lors que le matériel de pulvérisation nécessaire pour leur utilisation reste en attente.

如果必的喷洒设备合同仍被搁置,则我们进口那些这些设备喷洒的农业化学物剂就没有意义。

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订合同规定的安装工程的材料和设备。

Ceci vaut également, dans une large mesure, pour le personnel qualifié de la catégorie des services généraux, appelé à travailler dans les langues officielles du Tribunal.

在聘请正式语文工作的熟练一般事务人员方,情况基本上也是这样。

Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.

机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。

Étant donné que toutes les dettes doivent être remboursées en devises, le fardeau de la dette limite encore davantage leur aptitude à financer les importations vivrières indispensables.

鉴于所有债务外汇支付,债务负担进一步限制了它们支付必粮食进口的力。

Les problèmes de fond auxquels l'INSTRAW est confronté, à savoir l'obligation de fonctionner sur la base d'un financement volontaire lequel se trouve être insuffisant, ne sont toujours pas résolus.

研训所临的根本问题仍未解决,即靠自愿供资开展业务,而自愿供资却不足。

Principalement engagés dans l'artisanat, tels que l'arbre de Noël pour le plastique optical fiber fil, de l'éclairage et de décoration en plastique optical fiber ligne de revêtement et Luo Xian!

经营圣诞树等工艺品所的塑料光纤丝,及照明装饰用塑料光纤裸线及套塑线!

L'acquisition de pièces de rechange pour les équipements utilisés par le laboratoire antidopage de Cuba est interdite, lesquels ont dû être parfois désactivés, entraînant des pertes estimées à 397 008,80 dollars.

古巴Antidoping实验室购买设备的零备件也被禁止,这意味着有时该设备闲置,造成损害共397 008. 80美元。

Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu.

汇率的差额记入年度方案基金,除非它来维持周转基金和担保基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 需用 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


需要清静, 需要时, 需要睡八小时, 需要休息一下, 需要有假期休息, 需用, 需作出很大努力的<书>, , 嘘[表示让人别作声], 嘘出,