法语助手
  • 关闭

难以置信

添加到生词本

nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内礼仪异常严格,令人

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这个故事向我所有朋友都说了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明人一天内说那么多蠢话,真

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人,但这样组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是我还能像这样活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己主张,认为女童证词含有大量前后矛盾和之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国伤亡数字之高,简直令人

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中人因此而遭受如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这一很明显令人(而且根本不符合事实)论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这还不是最令人事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

这是和不可接受

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生一切令人

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供资料显然,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取进展是

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易宣扬者正在实施花费高令人保护主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这难以置信的故事向我所有朋友都了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,切都安排得难以置信地准

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

聪明人天内那么多蠢话,真难以置信

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 的能力对于些单配偶动物比如我来种令人难以置信的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用难以置信的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

难以置信我还能像这样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸令人难以置信的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人难以置信

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中的人因此而遭受的难以置信的苦难如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这很明显令人难以置信(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

,这还不最令人难以置信的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

难以置信和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的切令人难以置信

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供的资料显然难以置信,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得的进展难以置信的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把难以置的故事向我所有朋友都说了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,难以置啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有使他退缩,一切都安排得难以置地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明人一天内说那多蠢话,真难以置

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

种否认(绝接受现实) 的能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人难以置的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置样的组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用难以置的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是难以置我还能像样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人难以置的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人难以置

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中的人因此而遭受的难以置的苦难如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于一很明显令人难以置(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

是,还不是最令人难以置的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

难以置和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令人难以置

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

种来源提供的资料显然难以置,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得的进展是难以置的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置的保护主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人以置信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把以置信的故事向我所有朋友都说了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,以置信啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人以置信的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得以置信地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

聪明人一天内说那么多蠢话,真以置信

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

种否绝接受现实) 的能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人以置信的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人以置信,但样的组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用以置信的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是以置信我还能像样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,童的证词含有大量前后矛盾和以置信之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人以置信的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人以置信

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中的人因此而遭受的以置信的苦如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于一很明显令人以置信(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,还不是最令人以置信的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

以置信和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令人以置信

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

种来源提供的资料显然以置信,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得的进展是以置信的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人以置信的保护主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

把这个难以置信的故事向所有朋友都说

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

,这真难以置信啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗预测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明人一天内说那么多蠢话,真难以置信

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 的力对于一些单配偶动物比如来说,是一种令人难以置信的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用难以置信的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是难以置信像这样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人难以置信的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人难以置信

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中的人因此而遭受的难以置信的苦难如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这一很明显令人难以置信(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这不是最令人难以置信的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

这是难以置信和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令人难以置信

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供的资料显然难以置信,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,们取得的进展是难以置信的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这个难以置信的故事向我所有朋友都说了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明人一天内说那么多蠢话,真难以置信

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 的能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人难以置信的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用难以置信的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是难以置信我还能像这样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人难以置信的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人难以置信

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中的人因此而遭受的难以置信的苦难如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这一很明显令人难以置信(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这还不是最令人难以置信的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

这是难以置信和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令人难以置信

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供的资料显然难以置信,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得的进展是难以置信的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异,令人信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这个的故事向我所有朋友都说了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真啊,不见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明人一天内说那么多蠢话,真

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 的能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令人的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人,但这样的组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是我还能像这样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中的人因此而遭受的的苦如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这一很明显令人(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这还不是最令人的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

这是和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令人

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供的资料显然,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得的进展是的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人的保护主义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令置信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这个置信的故事向我所有朋友都说了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真置信啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令置信的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什么会使他退缩,一切都安排得置信准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明一天内说那么多蠢话,真置信

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 的能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种令置信的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另置信,但这样的组合已经完运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

置信的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是置信我还能像这样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和置信之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令置信的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令置信

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处那些局势中的因此而遭受的置信的苦如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这一很明显令置信(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这还不是最令置信的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

这是置信和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令置信

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供的资料显然置信,马夫罗马蒂斯先生本也无法忽视这一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,许多其他方面,我们取得的进展是置信的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正实施花费高得令置信的保护主义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,
nán yǐ zhì xìn
incroyable; ne pas être digne de foi
Dans le temps des empereurs, la formalité dans la Cité Interdite est rigide au-delà de la conviction.
在帝王时代,紫禁城内的礼仪异常严格,令人难以置信。

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这个难以置信的故事向我所有朋友都了。

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信啊,不常见!

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置信的奇闻。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

没有什会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.

一个聪明人一天内多蠢话,真难以置信

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(绝接受现实) 的能力对于一些动物比如我来,是一种令人难以置信的力量。

C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !

很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用难以置信的收入引诱他。

C'est incroyable que je peux vivre comme ça.

真是难以置信我还能像这样的活着。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是令人难以置信的暴行。

Le nombre de victimes dans des pays tels que l'Angola et le Mozambique laisse sans voix.

像安哥拉和莫桑比克等国的伤亡数字之高,简直令人难以置信

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在些局势中的人因此而遭受的难以置信的苦难如何看待?

Elle n'a fourni aucune preuve à l'appui de cette affirmation manifestement invraisemblable (et fausse).

对于这一很明显令人难以置信(而且根本不符合事实)的论点,埃塞俄比亚没有提供任何证据。

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这还不是最令人难以置信的事情。

C'est difficile à croire et impossible à accepter.

这是难以置信和不可接受的。

C'est une chose incroyable qui s'est passée dans ce pays.

卢旺达所发生的一切令人难以置信

C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.

这种来源提供的资料显然难以置信,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得的进展是难以置信的。

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易的宣扬者正在实施花费高得令人难以置信的保护主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以置信 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


难以赞同的意见, 难以照办的劝告, 难以遮掩窘迫, 难以支持的, 难以止住的口渴, 难以置信, 难以置信的, 难以置信的勇敢, 难以置信地, 难以捉摸,