Il y en a pour tous, sauf pour lui.
了他
,大家都有。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
了他
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
了工作
, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
了法国
。其它国家都参加了。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
了两章
, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
了他们
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
了我的两个兄弟
, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
了碰到几个小困难
, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
了玛丽
, 别人都听出了这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
了一个比另一个稍为聪明一些
, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这了浪费我们的时间
, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,了星期六下午
星期天
,我每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,了追求利润
,没有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
了
,没有其他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
了寻找
道路
,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人了屡次被强奸
,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
了上述共同特点
,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此了记者自律
没有任何其他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
了啤酒
,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,了路线图
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
了判决问题
,还需要研究争端在政策方面的影响。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
除了他,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
除了工作, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
除了法国。
它国家都参加了。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他们, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽, 别人都听出了这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天,我每天都在上
。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
本家来说,除了追求利润
,没有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
除了和平,没有
他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
除了寻找和平道路,没有
它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人除了屡次被强奸,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
除了上述共同特点,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此除了记者自律没有任何
他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
除了啤酒,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,除了路线图,没有
它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
除了判决问题,还需要研究争端在政策方面的影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
除他以
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
除工作以
, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
除法国以
。其它国家都参加
。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除以
, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除他们以
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除我的
个兄弟以
, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除碰到几个小困难以
, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除玛丽以
, 别人都听出
这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除一个比另一个稍为聪明一些以
, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这除浪费我们的时间以
, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除六下午和
以
,我每
都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,除追求利润以
,没有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
除和平以
,没有其他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
除寻找和平道路以
,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人除屡次被强奸以
,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
除上述共同特点以
,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此除记者自律以
没有任何其他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
除啤酒以
,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,除路线图以
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
除判决问题以
,还需要研究争端在政策方面的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
了他以
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
了工作以
, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
了法国以
。其它国家都参加了。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
了两章以
, 这部作品
。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
了他们以
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
了我
两个兄弟以
, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
了碰到几个小困难以
, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
了玛丽以
, 别人都听出了这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
了一个比另一个稍为聪明一些以
, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这了浪费我们
时间以
, 别无
处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
,
了星期六下午和星期天以
,我每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,了追求利润以
,没有什么
有价值
。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
了和平以
,没有其他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
了寻找和平道路以
,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人了屡次被强奸以
,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
了上述共同特点以
,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此了记者自律以
没有任何其他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
了啤酒以
,"小黑"(咖啡
号) petit noir
店里最畅销
。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,了路线图以
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
了判决问题以
,还需要研究争端在政策方面
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
了
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
了工作
,
还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
了法国
。其它国家都参加了。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
了两章
, 这部作品是极好
。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
了
们
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
了我
两个兄弟
, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
了碰到几个小困难
, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
了玛丽
, 别人都听出了这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
了一个比另一个稍为聪明一些
,
们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这了浪费我们
时间
, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,了星期六下午和星期天
,我每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,了追求利润
,没有什么是有价
。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
了和平
,没有其
选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
了寻找和平道路
,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人了屡次被强奸
,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
了上述共同特点
,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此了记者自律
没有任何其
新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
了啤酒
,"小黑"(咖啡
号) petit noir 是店里最畅销
。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,了路线图
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
了判决问题
,还需要研究争端在政策方面
影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
除了他以,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
除了工作以, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
除了法国以。其它国家都参加了。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他们以, 谁也
有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟以, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以, 别人都听出了这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间以, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天以,我每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,除了追求利润以,
有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
除了和平以,
有其他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
除了寻找和平道路以,
有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人除了屡次被强奸以,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
除了上述共同特点以,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此除了记者自律以有任何其他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
除了啤酒以,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,除了路线图以,
有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
除了判决问题以,还需要研究争端在政策方面的影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
除了以
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
除了工作以,
还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
除了法国以。其它国家都参加了。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了以
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了的两个兄弟以
,
都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以, 别人都听出了这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以,
俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这除了浪费的时间以
, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六下午和星期天以,
每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,除了追求利润以,没有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
除了和平以,没有其
选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
除了寻找和平道路以,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人除了屡次被强奸以,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
除了上述共同特点以,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此除了记者自律以没有任何其
新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
除了啤酒以,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
愿重申,除了路线图以
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
除了判决问题以,还需要研究争端在政策方面的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
他以
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
工作以
, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
法国以
。其它国家都参加
。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
两章以
, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
他们以
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
我的两个兄弟以
, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
到几个小困难以
, 一切都很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
玛丽以
, 别人都听出
这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
一个比另一个稍
一些以
, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这浪费我们的时间以
, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,星期六下午和星期天以
,我每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,追求利润以
,没有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
和平以
,没有其他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
寻找和平道路以
,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人屡次被强奸以
,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
上述共同特点以
,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此记者自律以
没有任何其他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
啤酒以
,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,路线图以
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
判决问题以
,还需要研究争端在政策方面的影响。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
他以
,大家都有。
En plus de son travail, il suit des cours.
工作以
, 他还去听课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
法国以
。其它国家都参加
。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
两章以
,
部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
他们以
, 谁也没有听说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
我的两个兄弟以
, 我们都动身。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
碰到几个小困难以
, 一切都很
。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
玛丽以
, 别人都听
一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
一个比另一个稍为聪明一些以
, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉浪费我们的时间以
, 别无好处。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,星期六下午和星期天以
,我每天都在上学。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,追求
润以
,没有什么是有价值的。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
和平以
,没有其他选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
寻找和平道路以
,没有其它办法。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人屡次被强奸以
,还遭到殴打。
Au-delà de ces aspects communs, l'environnement politique varie considérablement d'une province à l'autre.
上述共同特点以
,各省政治环境差异很大。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此记者自律以
没有任何其他新闻检查。
Avec la bière, le reste la boisson la plus consommée dans les cafés.
啤酒以
,"小黑"(咖啡的
号) petit noir 是店里最畅销的。"
Nous aimerions rappeler qu'il n'existe pas de solution de rechange à la Feuille de route.
我们愿重申,路线图以
,没有其它选择。
Au-delà de la décision, les incidences de politique publique des différends doivent être prises en compte.
判决问题以
,还需要研究争端在政策方面的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。