法语助手
  • 关闭
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围陆坡为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定陆坡脚所用的方法有更详细的说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位准确度与陆坡脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线的位置所用的剖面图,也就陆坡脚定位所用的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种小规模深水渔业的目标,通常陆架陆坡捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制陆坡脚俄罗部分主要地貌构造图的正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡深海平原的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于陆架外陆坡水深至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

目金眼鲷在中层水用拖网在较浅的海隆、海脊陆坡水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲陆坡的部分地区,广泛使用拖网捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、陆坡脚、沉积物厚度以及2 500米的等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就陆坡脚、所用的公式、制约因素各自的外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上陆坡脚的位置按照北极海盆内上述类别地壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据的平均准确度(约600公尺),陆坡脚的平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标准(至陆坡脚距离的1%)算出的、海底各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原陆坡面积辽阔,幼体幼龄生物(对于小的生物来说甚至成体)的远距离漂移的可能性很

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差达3 000公尺,陆坡脚各点的准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域陆架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条的情况以及陆坡脚的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还用来确定陆坡脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离陆坡角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的陆坡脚问题”说明的基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定脚所用的方法有更详细的说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等线定位准确度与脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等线的位置所用的剖面图,也就脚定位所用的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种小规模水渔业的目标,通常架边缘和捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制脚俄罗部分主要地貌构造图的正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

海平原的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于架外缘和少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

目金眼鲷在中层水用拖网在较浅的海隆、海脊和外缘水300米500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲的部分地区,广泛使用拖网捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、脚、沉积物厚度以及2 500米的等线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就脚、所用的公式、制约因素和各自的外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上脚的位置按照北极海盆内上述类别地壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测数据的平均准确度(约600公尺),脚的平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标准(脚距离的1%)算出的、海底边外缘各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

海平原和面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚成体)的远距离漂移的可能性很

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差最达3 000公尺,脚各点的准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条的情况以及脚的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还用来确定脚、2 500公尺等线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的脚问题”说明的基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定大脚所用的方法有更详细的说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等线定位准确度与大脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等线的位置所用的剖面图,也就是大脚定位所用的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模水渔业的目标,通常是在大陆架边缘和

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制大脚俄罗部分主要地貌构造图的正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

原是最大的底生境,面积占全球底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大陆架外缘和大至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水用拖网在较浅的隆、脊和大外缘水300米至500米处

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大的部分地区,广泛使用拖网造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大脚、沉积物厚度以及2 500米的等线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿国必须就大脚、所用的公式、制约因素和各自的外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上大脚的位置是按照北极盆内上述类别地壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测数据的均准确度(约600公尺),大脚的均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标准(至大脚距离的1%)算出的、底大陆边外缘各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

原和大面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差最大达3 000公尺,大脚各点的准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林底高原区域大陆架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条的情况以及大脚的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还用来确定大脚、2 500公尺等线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离大角60里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的大脚问题”说明的基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定大所用的方法有更详细的说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位准确度与大定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线的位置所用的剖面图,也就是大定位所用的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业的目标,通常是在大架边缘和捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

壳种类描述图证实绘制大俄罗部分貌构造图的正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大架外缘和大水深至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水用拖网在较浅的海隆、海脊和大外缘水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大的部分区,广泛使用拖网捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大、沉积物厚度以及2 500米的等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就大、所用的公式、制约因素和各自的外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上大的位置是按照北极海盆内上述类别壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据的平均准确度(约600公尺),大的平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标准(至大距离的1%)算出的、海底大边外缘各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差最大达3 000公尺,大各点的准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域大架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条的情况以及大的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还用来确定大、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离大角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的大问题”说明的基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定大陆坡脚所用的方法有更详细的

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500尺等深线定位准确度与大陆坡脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500尺等深线的位置所用的剖面图,也就是大陆坡脚定位所用的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业的目标,通常是在大陆架边缘和陆坡捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制大陆坡脚俄罗部分主要地貌构造图的正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大陆架外缘和大陆坡水深少1 300之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水用拖网在较浅的海隆、海脊和大陆坡外缘水深300500处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大陆坡的部分地区,广泛使用拖网捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查基点、大陆坡脚、沉积物厚度以及2 500的等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就大陆坡脚、所用的式、制约因素和各自的外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上大陆坡脚的位置是按照北极海盆内上述类别地壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据的平均准确度(约600尺),大陆坡脚的平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表了按照沉积厚度标准(陆坡脚距离的1%)算出的、海底大陆边外缘各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来是成体)的远距离漂移的可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差最大达3 000尺,大陆坡脚各点的准确度也在此误差范围;划界案对此作了

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中了马卡林海底高原区域大陆架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条的情况以及大陆坡脚的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还用来确定大陆坡脚、2 500尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离大陆坡角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的大陆坡脚问题”的基础上举行了一般讨论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


aréromètre, Arès, arête, arêtier, arêtière, arêtre, areu, arfvedsonite, argamblyopie, argan,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对定大陆坡脚所的方法有更详细的说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位度与大陆坡脚定位度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线的位置所的剖面图,也就是大陆坡脚定位所的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业的目标,通常是在大陆架边缘和陆坡捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制大陆坡脚俄罗部分主要地貌构造图的正性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大陆架外缘和大陆坡水深至至少1 300米处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水在较浅的海隆、海脊和大陆坡外缘水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大陆坡的部分地区,广泛使捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大陆坡脚、沉积物厚度以及2 500米的等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就大陆坡脚、所的公式、制约因素和各自的外部界限,自行定一套标

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上大陆坡脚的位置是按照北极海盆内上述类别地壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所初步测深数据的平均度(约600公尺),大陆坡脚的平均度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标(至大陆坡脚距离的1%)算出的、海底大陆边外缘各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差最大达3 000公尺,大陆坡脚各点的度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域大陆架外部拟议界限、在划界案中适第七十六条的情况以及大陆坡脚的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还定大陆坡脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定值(1%以及离大陆坡角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的大陆坡脚问题”说明的基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定大陆坡脚所用方法有更详细说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位准确度与大陆坡脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线位置所用剖面,也就是大陆坡脚定位所用剖面

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业目标,通常是在大陆架边缘和陆坡捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述制大陆坡脚俄罗部分主要地貌构正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡和深海平原是最大海底生境,面积占全球海底总面积90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大陆架外缘和大陆坡水深至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水用拖网在较浅海隆、海脊和大陆坡外缘水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大陆坡部分地区,广泛使用拖网捕捞成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大陆坡脚、沉积物厚度以及2 500米等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就大陆坡脚、所用公式、制约因素和各自外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋上大陆坡位置是按照北极海盆内上述类别地壳分布情况而

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据平均准确度(约600公尺),大陆坡平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面表明了按照沉积厚度标准(至大陆坡脚距离1%)算出、海底大陆边外缘各点位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小生物来说甚至是成体)远距离漂移可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点某些测量误差最大达3 000公尺,大陆坡脚各点准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域大陆架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条情况以及大陆坡位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面还用来确定大陆坡脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离大陆坡角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关陆坡脚问题”说明基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对定大陆坡脚所的方法有更详细的说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位度与大陆坡脚定位度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线的位置所的剖面图,也就是大陆坡脚定位所的剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业的目标,通常是在大陆架边缘和陆坡捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制大陆坡脚俄罗部分主要地貌构造图的正性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡和深海平原是最大的海底生境,面积占全球海底总面积的90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大陆架外缘和大陆坡水深至至少1 300米处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水在较浅的海隆、海脊和大陆坡外缘水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大陆坡的部分地区,广泛使捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁的分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大陆坡脚、沉积物厚度以及2 500米的等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就大陆坡脚、所的公式、制约因素和各自的外部界限,自行定一套标

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上大陆坡脚的位置是按照北极海盆内上述类别地壳的分布情况而绘制的。

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所初步测深数据的平均度(约600公尺),大陆坡脚的平均度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标(至大陆坡脚距离的1%)算出的、海底大陆边外缘各点的位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点的某些测量误差最大达3 000公尺,大陆坡脚各点的度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域大陆架外部拟议界限、在划界案中适第七十六条的情况以及大陆坡脚的位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还定大陆坡脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定值(1%以及离大陆坡角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关的大陆坡脚问题”说明的基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里生物群落可能与周围为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定脚所用方法有更详细说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位准确度与脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线位置所用剖面图,也就是脚定位所用剖面图。

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业目标,通常是在缘和捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述图证实绘制脚俄罗部分主要地貌构造图正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

和深平原是最底生境,面积占全球底总面积90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于外缘和水深至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

目金眼鲷在中层水用拖网在较浅隆、脊和外缘水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲部分地区,广泛使用拖网捕捞造成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、脚、沉积物厚度以及2 500米等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿国必须就脚、所用公式、制约因素和各自外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋图上位置是按照北极盆内上述类别地壳分布情况而绘制

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据平均准确度(约600公尺),平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面图表明了按照沉积厚度标准(至脚距离1%)算出外缘各点位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

平原和面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小生物来说甚至是成体)远距离漂移可能性很

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点某些测量误差最达3 000公尺,脚各点准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林底高原区域外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条情况以及位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面图还用来确定脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离角60里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关脚问题”说明基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,
lùpō
talus continental www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

Cette méthode est exposée plus en détail dans les documents appuyant la demande.

划界案对确定大陆坡脚所用方法有更详细说明。

La précision du tracé de l'isobathe des 2 500 mètres correspond à celle de la position du pied du talus continental.

500公尺等深线定位准确度与大陆坡脚定位之准确度相当。

La position de l'isobathe de 2 500 mètres a été calculée à partir des mêmes profils que celle du pied du talus continental.

计算2 500公尺等深线位置所用剖面,也就是大陆坡脚定位所用剖面

Une autre série d'espèces d'eaux profondes, ou du moins de talus, ont fait l'objet d'activités de pêche dans bon nombre de régions tropicales.

这些鱼种是小规模深水渔业目标,通常是在大陆架边缘和陆坡捕捞。

Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.

地壳种类描述制大陆坡脚俄罗部分主要地貌构正确性。

Les plus vastes habitats marins sont les talus continentaux et les plaines abyssales, qui représentent 90 % de la superficie totale des océans du monde.

陆坡和深海平原是最大海底生境,面积占全球海底总面积90%。

Il habite les limites du plateau continental et les talus d'au moins 300 mètres de profondeur et est capable de migrations verticales la nuit.

这种鱼栖息于大陆架外缘和大陆坡水深至至少1 300米之处,夜间可能纵向洄游。

Il se pêche au chalut à moyenne profondeur au-dessus des monts sous-marins moins profonds, des crêtes sous-marines et des rebords de talus entre 300 et 500 mètres.

大目金眼鲷在中层水用拖网在较浅海隆、海脊和大陆坡外缘水深300米至500米处捕捞。

Il a été avancé que, dans certaines zones du talus continental européen, la population de Lophelia pertusa et le nombre de récifs associés ont été réduits par le chalutage intensif2, .

已经有人指出,在欧洲大陆坡部分地区,广泛使用拖网捕捞成Lophelia pertusa珊瑚礁及其相关珊瑚礁分布范围萎缩。

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查明基点、大陆坡脚、沉积物厚度以及2 500米等深线等。

En d'autres termes, dans toute communication conjointe, chaque État doit établir les critères qu'il applique à la détermination du pied du talus continental, les formules qu'il utilise, les contraintes et ses limites extérieures.

换言之,在任何联合划界案中,每一沿海国必须就大陆坡脚、所用公式、制约因素和各自外部界限,自行确定一套标准。

La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.

北冰洋上大陆坡位置是按照北极海盆内上述类别地壳分布情况而

Compte tenu de la précision des données bathymétriques de base utilisées dans les calculs (précision de l'ordre de 600 mètres), la précision moyenne des points définissant le pied du talus continental est approximativement la même.

考虑到计算所用初步测深数据平均准确度(约600公尺),大陆坡平均准确度接近此值。

La position des points du rebord externe y apparaît telle que calculée en fonction de l'épaisseur des roches sédimentaires (égale au centième de la distance entre le point considéré et le pied du talus continental).

剖面表明了按照沉积厚度标准(至大陆坡脚距离1%)算出、海底大陆边外缘各点位置。

Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.

深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小生物来说甚至是成体)远距离漂移可能性很大。

Mais, du fait que l'erreur de positionnement pouvait dans certains cas atteindre 3 000 mètres, la précision des points représentant le pied du talus dans ces cas est du même ordre, ce qui est signalé dans la demande.

但由于对定位点某些测量误差最大达3 000公尺,大陆坡脚各点准确度也在此误差范围;划界案对此作了说明。

Ils ont montré le tracé de la limite du plateau continental dans la région du plateau des Mascareignes et évoqué les dispositions de l'article 76 qui s'appliquaient à leur demande et à l'emplacement du pied du talus continental.

两国在介绍中说明了马卡林海底高原区域大陆架外部拟议界限、在划界案中适用第七十六条情况以及大陆坡位置。

Ces profils ont permis de déterminer : le pied du talus continental, l'isobathe de 2 500 mètres, l'épaisseur des roches sédimentaires, et les lignes servant pour les calculs (centième de la distance, et 60 milles marins du pied du talus continental).

这些剖面还用来确定大陆坡脚、2 500公尺等深线、沉积层厚度以及规定准值(1%以及离大陆坡角60海里)。

Également au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission a engagé un débat général sur la base d'une présentation de M. Carrera sur « Les problèmes posés par la détermination du pied du talus continental dans le cas d'États adjacents ».

在这一议程项目下,委员会还在卡雷拉先生关于“与毗连国家有关陆坡脚问题”说明基础上举行了一般讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆坡 的法语例句

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


陆离, 陆龙卷, 陆路, 陆路交通, 陆棚, 陆坡, 陆坡沉积, 陆桥, 陆禽, 陆上沉积,