法语助手
  • 关闭
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵一次遭遇战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列士兵遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就冲突中士兵遗骸收集和换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间战士遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走曼达-阿萨布公路尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人火,一名武装部队军官据报火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席向新闻界发表声明中向士兵家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日危地马拉维持和平人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

南部地区阿富汗治安部队更多成员战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,该系统运行中发现有些青年人被说成是,这说明了政府这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

一次遭遇战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名,四名平民遇难,另有五人据下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就冲突中兵遗骸收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走曼达-阿萨布公路尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据交火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席向新闻界发表声明中向家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日危地马拉维持和平人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

兵或离开卢曼加博兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

南部地区阿富汗治安部队更多成员战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,该系统运行中发现有些青年人被说成是,这说明了政府这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

的是感谢那法兰西的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真党归还了一以色列士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一冲突期间战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

席在向新闻界发表的声明中向士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一野战物资,要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想科索沃战争的伤残退役军人以及军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有青年人的死被说成是,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一士兵民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列士兵遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中士兵遗骸收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间战士遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一武装部队军官据报告在交火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向士兵家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日危地马拉维持和人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部地区阿富汗治安部队更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人被说成是,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

的是感谢那法兰西的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真党归还了一以色列士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一冲突期间战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

席在向新闻界发表的声明中向士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一野战物资,要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想科索沃战争的伤残退役军人以及军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有青年人的死被说成是,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装队的一支巡逻队与劫持嫌火,一名武装官据报告在火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役以及阵亡的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南的地区阿富汗治安队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛、然后是政府进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

时,真主党归了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

外,我们知道,留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军所击退,据报告有数斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩俘和阵亡将士遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装一支巡逻与劫持嫌疑人交火,一名武装军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡士兵家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南地区阿富汗治安更多成员在斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,