Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵亡。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵亡。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的(
下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵一次遭遇战中
。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为是感谢那些为法兰西
士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报
有数十个战斗员
。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列士兵
遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到
接待,
示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就冲突中
士兵遗骸
收集和
换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间战士
遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走曼达-阿萨布公路
者
尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人
火,一名武装部队军官据报
火中
。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席向新闻界发表
声明中向
士兵
家属和尼日利亚政府表达安理会成员
慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日危地马拉维持和平人员
亲属
衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
士兵或离开卢曼加博
士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括
达尔富尔(南苏丹)使用
步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题法律草案设想为科索沃战争
伤残退役军人以及
军人
近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
南部
地区阿富汗治安部队
更多成员
战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而
。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能
是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,该系统运行中发现有些青年人
死
被说成是
,这说明了政府
这方面
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
兵
一次遭遇战中阵
。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为是感谢那些为法兰西阵
兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据
有数十个战斗员阵
。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名兵阵
,四名平民遇难,另有五人据
下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰阵比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列阵兵
遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和阵将
遗骸回国收到
接待,
示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就冲突中阵
兵遗骸
收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵战
遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走曼达-阿萨布公路阵
者
尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据
交火中阵
。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席向新闻界发表
声明中向阵
兵
家属和尼日利亚政府表达安理会成员
慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日阵危地马拉维持和平人员
亲属
衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
阵
兵或离开卢曼加博
兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括
达尔富尔(南苏丹)使用
步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题法律草案设想为科索沃战争
伤残退役军人以及阵
军人
近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
南部
地区阿富汗治安部队
更多成员
战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵
。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有兵阵
,而且极有可能
是,先是叛军、然后是政府军进行
复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,该系统运行中发现有些青年人
死
被说成是阵
,这说明了政府
这方面
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵亡。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据有数十个战斗员阵亡。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队的一队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据
在交火中阵亡。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
的是感谢那
法兰西
的士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员
。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真党归还了一
以色列
士兵的遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到的接待,
示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一冲突期间
战士的遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
席在向新闻界发表的声明中向
士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一
野战物资,
要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题的法律草案设想科索沃战争的伤残退役军人以及
军人的近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成
自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有青年人的死
被说成是
,这说明了政府在这方面的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17国民卫队队员阵
。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为是感谢那些为法兰西阵
士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵
。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一士兵阵
,
民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰阵比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列阵士兵
遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和阵将士遗骸回国收到
接待,
示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中阵士兵遗骸
收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵战士
遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一
武装部队军官据报告在交火中阵
。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席在向新闻界发表声明中向阵
士兵
家属和尼日利亚政府表达安理会成员
慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日阵危地马拉维持和
人员
亲属
衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在阵士兵或离开卢曼加博
士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用
步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题法律草案设想为科索沃战争
伤残退役军人以及阵
军人
近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南部地区阿富汗治安部队
更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵
。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有士兵阵,而且极有可能
是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有些青年人死
被说成是阵
,这说明了政府在这方面
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
的是感谢那
法兰西
的士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员
。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真党归还了一
以色列
士兵的遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到的接待,
示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一冲突期间
战士的遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
席在向新闻界发表的声明中向
士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一
野战物资,
要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题的法律草案设想科索沃战争的伤残退役军人以及
军人的近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成
自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有青年人的死
被说成是
,这说明了政府在这方面的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵亡。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内的苏丹解队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装队的一支巡逻队与劫持嫌
火,一名武装
队
官据报告在
火中阵亡。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平员的亲属的衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役以及阵亡
的近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南的地区阿富汗治安
队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛
、然后是政府
进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有些青年的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵亡。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
时,真主党归
了一些以色列阵亡士兵的遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
外,我们知道,
留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装部队的一支巡逻队劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这面的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇中阵亡。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意到共有17名国民卫员阵亡。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为是感谢那些为法兰西阵亡
士兵。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内苏丹解放军
所击退,据报告有数
斗员阵亡。
Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.
阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。
La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.
按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。
En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.
与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵遗骸。
La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.
黎巴嫩俘和阵亡将士遗骸回国收到
接待,
示了全国团结。
Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.
不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸收集和交换程序达成协议。
On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.
此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡士
遗骸。
On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.
另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者尸体也达成了协议。
Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.
次日,苏丹武装一支巡逻
与劫持嫌疑人交火,一名武装
军官据报告在交火中阵亡。
Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).
主席在向新闻界发表声明中向阵亡士兵
家属和尼日利亚政府表达安理会成员
慰问(见下文)。
Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.
我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人员
亲属
衷心慰问。
Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.
在阵亡士兵或离开卢曼加博士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野
物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用
步兵铁铲。
Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.
关于这一问题法律草案设想为科索沃
争
伤残退役军人以及阵亡军人
近亲提供大量福利和免税待遇。
Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.
在南地区阿富汗治安
更多成员在
斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡。
Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.
毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。
En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.
此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。
Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.
它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。